КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
М.ОБУЧ.ЛЕКСИЧ.СТОРОНЕ ПРОДУКТИВ ВРДЛексика – важный аспект в обучении ИЯ. Трудность овладения в большом объеме слов, многозначности, в правильном использовании в различных ВРД. Лексический минимум: 1 модель – продуктивно - 1400 ЛЕ Рецептивно – 3000 ЛЕ 2 модель – продуктивно – 1150 ЛЕ рецептивно – 2000-2500 ЛЕ Активный лексический минимум – это ЛЕ, которые ученики должны использовать в процессе говорения, письма и понимать при слушании и чтении.Активное владение лексикой предполагает наличие у учащихся навыков: · Соотнесения конкретной ЛЕ с другими; · Сочетание новых ЛЕ с ранее усвоенными; · Выбора нужной ЛЕ из долговременной памяти в соответствии с контекстом или коммуникативной задачей; · Правильного оформления ЛЕ грамматически и фонетически. Задачи обучения лексике в СШ: Активной: · Обеспечить владение словарем, т.е. знание формы и значения слова; · Пробудить у учащихся интерес к тщательной работе над словом, к постоянному расширению словарного запаса; · Обеспечить овладение строительным материалом для осуществления устноречевого общения, т.е. прямыми средствами передачи понятий, мыслей в целом. Потенциальный словарь – слова, которые еще не встречались в речевом опыте учеников, но могут быть поняты на основе языковой догадки.Т.о. активный лексический навык – навык интуитивно правильного словоупотребления и словообразования в иноязычной речи в соответствии с ситуацией и целями общения. Проблема: как отобрать необходимый лексический минимум, т.к. объем лексики неограничен. Принципы отбора материала (ЛЕ) 1.Статистические: -принцип частотности (суммарное количество употреблений в источнике);-принцип распространенности (употребление единицы в различных источниках); -принцип употребительности (свойство нового слова встречаться в каком-то количестве источников с определенной частотой). 2.Методические: -принцип соответствия установленной тематике; -семантический принцип. 3.Лингвистические: -принцип сочетаемости (ценность определяется в зависимости от способности ЛЕ сочетаться с другой ЛЕ); -принцип словообразовательной ценности (способность слов образовывать производные единицы); -принцип многозначности слов; -принцип стилистической неограниченности (исключение или включение синонимов); -принцип строевой способности (охват полнозначных слов, служебных, фразеологизмов). Принцип функциональности предполагает, что форма, значение и функция ЛЕ усваиваются в их единстве и что введению ЛЕ должно предшествовать создание у учеников коммуникативной потребности в новых ЛЕ. При отборе активных ЛЕ – принципы 1,2, 3 групп; при отборе рецептивного минимума – принципы статистические, а также учитывается их семантическая и словообразовательная ценность, многозначность, тематическая соотнесенность. Существует несколько подходов к формированию лексического навыка: Традиционный: учитель определяет ЛЕ, которые надо усвоить, предусмотрены 2 этапа: семантизация и автоматизация ЛЕ. На этапе семантизации предпочтение – раскрытию значения и формы. Функциональный аспект проявляется на более позднем этапе; самостоятельность ограничена учебной задачей. Используются как языковые, так и УРУ. Функциональный: с помощью экстралингвистической наглядности у ученика создается потребность в новых словах (желание что-то сказать). Основным этапом формирования навыка является автоматизация; форма, значение и функция ЛЕ усваиваются в единстве, при ведущей роли функции. На этапе автоматизации – есть условия для а) реализации потребности высказаться с помощью ФСТ; б) выбора ЛЕ; в) самостоятельности в оформлении мысли. Используются УРУ и РУ. Структурный подход (Старков) – лексика является простым наполнением структур и речевых образцов. Интенсивный подход – лексика вводится большим полилогом, т.е. в коммуникативном контексте, который включает реальные ситуации общения. Семантизация осуществляется за счет параллельного усвоения текста на РЯ и ИЯ. Полилог предъявляется 3-4 раза и лексика отрабатывается в различных эпизодах. Широко используются паралингвистические средства: интонация, пропевание и т.д. Этапы работы над лексикой: а) Введение (предъявление, семантизация – раскрытие значения слова, т.е. установление взаимосвязи между формой, значением и выраженным понятием; объяснение формы и употребления/ отличие от сходных форм и слов).б) Формирование лексических навыков (закрепление).в) Применение в репродуктивных ВРД (для активной лексики) и рецептивных ВРД (для активной и пассивной лексики).Наиболее разработанной является проблема семантизации ЛЕ. Активная лексика вводится функционально в устном контексте. На среднем и старшем этапах лучше давать возможность ученикам самим знакомиться с ЛЕ. Основой семантизации ЛЕ могут быть:1.для больших массивов слов – диалогические тексты на ИЯ с параллельным переводом на РЯ (как в интенсивных курсах). 2.Микро/текст (лучше, если аутентичный). 3.С помощью приема «функционального замещения» При ознакомлении с активным минимумом рекомендуется сначала показать функциональную сторону, потом форму слова. Формирование лексического навыка проходит следующие стадии: 1. операции выбора слова, овладение его акустическим и моторным образом, соотнесение со значением и смыслом целой фразы (например, назвать изображенные на картинке слова; выбрать из ряда слов соответствующие тематике, придать предложению противоположный смысл, используя антоним). 2. Операции сочетания ЛЕ с другими словами (например, какие глаголы можно использовать со словами: a mark, an exam, the university; подберите из разбросанных слов сочетания; соотнесите слова в колонках как: green, black, blue| jealousy, berry, sky, out of). В английском языке следует обращать внимание на структурные слова, предлоги, которые:-могут отсутствовать в РЯ (to listen to);-могут быть в РЯ (to play football);-расхождение в предлогах (to depend on). Здесь нужно продумать способ контроля понимания:-наглядность; -ответ yes\no;-синонимы/антонимы; -перевод. При работе с пассивным минимумом цель: обеспечить автоматическое узнавание слова и его соотнесение со значением при дальнейшем чтении. Предпочтение дифференцировочным упражнениям. Это ведущий вид упражнений. Активная форма со словарем: прочитать и сверить со словарем. Навык проходит стадии: 1.операции включения ЛЕ в коммуникативные единицы (разнообразные УРУ, вопрос-ответ и т.п.); 2.операции, направленные на формирование умения употреблять ЛЕ в различных ВРД. При формировании рецептивного лексического навыка надо работать над расширением потенциального словаря, т.е. тех слов, которые еще не встречались в речевом опыте учеников, но могут быть поняты на основе языковой догадки. 3группы языковой догадки: 1.внутриязыковая – отнесение слова к определенной грамматической категории, выявление его функции в предложении, словообразовательный анализ (misunderstanding).2.Межъязыковая – интернационализмы, заимствования, полные\частичные кальки (industrious, revolution, punctuality).3.Внеязыковая подсказка – знание фактов, явлений (Empire State Building, Manhattan). Здесь используются разнообразные группировки слов с помощью ФСТ. Самостоятельная группировка слов – это фактическая работа над опорами для будущего высказывания, во время нее ученики учатся управлять семантикой своего высказывания. Это работа с подготовленной формой речи. Готовим для выполнения упражнений в неподготовленной речи, без внешних опор. Для этого используются ситуации, мотивирующие высказывания.
|