КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
М.ОБУЧ.ЛЕКС.СТОР.РЕЦЕПЛексика – важный аспект в обучении ИЯ. Трудность овладения в большом объеме слов, многозначности, в правильном использовании в различных ВРД. Лексический минимум: 1 модель – продуктивно - 1400 ЛЕ Рецептивно – 3000 ЛЕ 2 модель – продуктивно – 1150 ЛЕ рецептивно – 2000-2500 ЛЕ Пассивный (рецептивный) лексический минимум – слова, которые учащиеся должны распознавать и понимать в рецептивных ВРД. Задачи обучения лексике в СШ: Пассивной: -Повторять и систематизировать нужный языковой материал, целенаправленно его активизировать; -Интенсифицировать самостоятельную работу учеников (контроль уровня обученности всем ВРД); --Воспитание заинтересованного отношения к обогащению словарного запаса, формированию потенциального словаря.Потенциальный словарь – слова, которые еще не встречались в речевом опыте учеников, но могут быть поняты на основе языковой догадки. Рецептивный лексический навык – навык узнавания и понимания ЛЕ в устном и письменном тексте (С.Ф.Шатилов). Для создания прочного навыка использования активных ЛЕ необходимо освоить следующие действия: -слово должно быть заложено в память, следовательно его необходимо найти в памяти; -надо овладеть фонетической формой слова; -надо включить в сочетание на основе смысловой совместимости и в соответствии с грамматической формой;-включить сочетание в предложение, текст. Для создания прочного навыка пассивных ЛЕ необходимо освоить следующие действия: -ассоциировать графический или звучащий образ слова с лексическим значением; здесь может помочь анализ слова по составу; -определить грамматическую форму слова, связи с другими словами, чтобы проникнуть в смысл. Нужен так называемый процесс imprinting (А.Н.Леонтьев): «чтобы это произошло, надо, чтобы то, что запоминается отвечало бы потребности и немедленно подкреплялось ее удовлетворением. Т.е. постоянно должно существовать напряжение речевой потребности, и в памяти образуется так называемая ловушка для слова и оно запечатлевается». Проблема: как отобрать необходимый лексический минимум, т.к. объем лексики неограничен. Принципы отбора материала (ЛЕ) 1.Статистические: -принцип частотности (суммарное количество употреблений в источнике);-принцип распространенности (употребление единицы в различных источниках); -принцип употребительности (свойство нового слова встречаться в каком-то количестве источников с определенной частотой). 2.Методические: -принцип соответствия установленной тематике; -семантический принцип. 3.Лингвистические: -принцип сочетаемости (ценность определяется в зависимости от способности ЛЕ сочетаться с другой ЛЕ); -принцип словообразовательной ценности (способность слов образовывать производные единицы); -принцип многозначности слов; -принцип стилистической неограниченности (исключение или включение синонимов); -принцип строевой способности (охват полнозначных слов, служебных, фразеологизмов). Принцип функциональности предполагает, что форма, значение и функция ЛЕ усваиваются в их единстве и что введению ЛЕ должно предшествовать создание у учеников коммуникативной потребности в новых ЛЕ. Пассивный лексический минимум – отбирается на основе анализа диалогической письменной речи, либо на фонограммах звучащей, разговорно-литеретурной речи, записанной в ситуациях естественного общения. Существует несколько подходов к формированию лексического навыка: Традиционный: учитель определяет ЛЕ, которые надо усвоить, предусмотрены 2 этапа: семантизация и автоматизация ЛЕ. На этапе семантизации предпочтение – раскрытию значения и формы. Функциональный аспект проявляется на более позднем этапе; самостоятельность ограничена учебной задачей. Используются как языковые, так и УРУ. Функциональный: с помощью экстралингвистической наглядности у ученика создается потребность в новых словах (желание что-то сказать). Основным этапом формирования навыка является автоматизация; форма, значение и функция ЛЕ усваиваются в единстве, при ведущей роли функции. На этапе автоматизации – есть условия для а) реализации потребности высказаться с помощью ФСТ; б) выбора ЛЕ; в) самостоятельности в оформлении мысли. Используются УРУ и РУ. Структурный подход (Старков) – лексика является простым наполнением структур и речевых образцов. Интенсивный подход – лексика вводится большим полилогом, т.е. в коммуникативном контексте, который включает реальные ситуации общения. Семантизация осуществляется за счет параллельного усвоения текста на РЯ и ИЯ. Полилог предъявляется 3-4 раза и лексика отрабатывается в различных эпизодах. Широко используются паралингвистические средства: интонация, пропевание и т.д. Этапы работы над лексикой: а) Введение (предъявление, семантизация – раскрытие значения слова, т.е. установление взаимосвязи между формой, значением и выраженным понятием; объяснение формы и употребления/ отличие от сходных форм и слов).б) Формирование лексических навыков (закрепление).в) Применение в репродуктивных ВРД (для активной лексики) и рецептивных ВРД (для активной и пассивной лексики).Наиболее разработанной является проблема семантизации ЛЕ. Активная лексика вводится функционально в устном контексте. На среднем и старшем этапах лучше давать возможность ученикам самим знакомиться с ЛЕ. Основой семантизации ЛЕ могут быть:1.для больших массивов слов – диалогические тексты на ИЯ с параллельным переводом на РЯ (как в интенсивных курсах). 2.Микро/текст (лучше, если аутентичный). 3.С помощью приема «функционального замещения» При работе с пассивным минимумом ознакомление от формальных признаков к раскрытию значения. Можно предъявлять как на слух, так и в письменном контексте. Формирование лексического навыка проходит следующие стадии: 1. операции выбора слова, овладение его акустическим и моторным образом, соотнесение со значением и смыслом целой фразы (например, назвать изображенные на картинке слова; выбрать из ряда слов соответствующие тематике, придать предложению противоположный смысл, используя антоним). 2. Операции сочетания ЛЕ с другими словами (например, какие глаголы можно использовать со словами: a mark, an exam, the university; подберите из разбросанных слов сочетания; соотнесите слова в колонках как: green, black, blue| jealousy, berry, sky, out of). В английском языке следует обращать внимание на структурные слова, предлоги, которые:-могут отсутствовать в РЯ (to listen to);-могут быть в РЯ (to play football);-расхождение в предлогах (to depend on). Здесь нужно продумать способ контроля понимания:-наглядность; -ответ yes\no;-синонимы/антонимы; -перевод. При работе с пассивным минимумом цель: обеспечить автоматическое узнавание слова и его соотнесение со значением при дальнейшем чтении. Предпочтение дифференцировочным упражнениям. Это ведущий вид упражнений. Активная форма со словарем: прочитать и сверить со словарем. Навык проходит стадии: 1.операции включения ЛЕ в коммуникативные единицы (разнообразные УРУ, вопрос-ответ и т.п.); 2.операции, направленные на формирование умения употреблять ЛЕ в различных ВРД. При формировании рецептивного лексического навыка надо работать над расширением потенциального словаря, т.е. тех слов, которые еще не встречались в речевом опыте учеников, но могут быть поняты на основе языковой догадки. 3группы языковой догадки: 1.внутриязыковая – отнесение слова к определенной грамматической категории, выявление его функции в предложении, словообразовательный анализ (misunderstanding).2.Межъязыковая – интернационализмы, заимствования, полные\частичные кальки (industrious, revolution, punctuality).3.Внеязыковая подсказка – знание фактов, явлений (Empire State Building, Manhattan). Здесь используются разнообразные группировки слов с помощью ФСТ. Самостоятельная группировка слов – это фактическая работа над опорами для будущего высказывания, во время нее ученики учатся управлять семантикой своего высказывания. Это работа с подготовленной формой речи. Готовим для выполнения упражнений в неподготовленной речи, без внешних опор. Для этого используются ситуации, мотивирующие высказывания.
|