КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Работа редактора над изданием детской литературыЧитательский адрес- определяющая категория изданий для детей. Понимание роли и содержания характеристик читателей необходимо редактору при работе над детской книгой, так как именно по данному признаку они выделены в самостоятельную группу. от года до 3 лет - собственно младенчество. Это один из наиболее плодовитых, интенсивных периодов становления физических функций, психических свойств и процессов, первоначального накопления ребенком социального опыта. В этот период не только взрослые читают ребенку ту или иную книгу, но и сам ребенок играет с ней. Уже с двух-трех лет дети листают книгу, отыскивают знакомые картинки, делают вид, что читают текст, повторяя запомнившиеся после чтения другого фрагменты. Так что само явление чтения становится знакомым человеку очень рано. от 3 до 6 лет. Его именуют ранним детством, временем перехода из младенчества в детство. Это - время накопления социально значимого опыта, ориентации ребенка в социальном пространстве. В это время, как утверждают психологи, формируются основные черты характера человека, складывается определенное отношение к окружающему. Считается, что только к семи годам завершается развитие психофизиологической и нравственно-волевой готовности детей к систематическому учебному труду, который требует серьезного интеллектуального, физического, эмоционального напряжения. В 4-5 лет дети могут читать, и хотя это чтение не систематично, ребенок воспринимает только отдельные слова и предложения, чтение осознается уже как особое времяпрепровождение. Эта читательская категория нуждается в книгах, которые раскрывают окружающий мир, объясняют его, показывают связи между частным и общим, развлекают и учат. от 6 до 8 лет психологи называют периодом собственно детства. Именно теперь развитие ребенка (физическое, психическое, эмоциональное, интеллектуальное) обеспечивает готовность детей к полноценному систематическому учебному труду. Книга может стать непременным компонентом жизни детей. Ребенок впервые сталкивается с учебными книгами - книгами, содержание которых должно быть выучено и усвоено. Следовательно, он учится новому отношению к книге. С ней приходится активно работать. И постепенно, к концу этого периода, развивается навык самостоятельного чтения. от 9 до 11 лет, обозначенный в педагогике как предподростковый. Происходит накопление физических и духовных сил - своего рода переход к отрочеству. В это время развивается познавательная и общественная активность, появляется интерес к истории. Художественную литературу читатели воспринимают как живую реальную жизнь, героев литературных произведений - как живущих где-то, существующих на самом деле людей. Ребенок ощущает себя не наблюдателем, а непосредственным участником всего происходящего. В 12-13 лет в школьниках развивается самосознание, стремление к самооценке, к определению своего места в мире, собственной значимости. Действительность для них уже не просто внешняя жизнь, за которой можно наблюдать, это уже сцена, на которой приходится действовать самому. Отсюда интерес к нравственным вопросам, размышления о любви, счастье, дружбе. Отсюда же и интерес к деятельности конкретных исторических лиц - тех, кто развивал науку, совершал подвиги, которые вошли в историю. У подростков 14 лет наблюдается возрастание социальной, гражданской активности, стремление к поиску нравственного идеала. от 14 до 18 лет - юношеский. Завершается физическое и психическое созревание личности, формируется социальная готовность к общественно полезному производительному труду и гражданской ответственности. Интерес к чтению приобретает индивидуальную, персональную окрашенность. Можно сказать, что в этот период завершается становление читателя: именно теперь создается стойкая потребность в чтении как одном из способов времяпрепровождения, формируется база для осмысленного выбора книги, размываются барьеры между детским (юношеским) и взрослым чтением. Но в реальной издательской практике отечественного книгоиздания категории читателей рассматриваются более крупными группами. Выделяют дошкольный (от 3 до 7 лет) и школьный - младший (от 8 до 11 лет); средний (11-14 лет) и старший (14-18 лет) - возрасты. Ясно, что такая дифференциация не всегда может удовлетворять необходимости учитывать интерес и возможности восприятия содержания книги читателем. Моделируя издание, особенно при подготовке познавательной литературы, редактор должен представлять себе более конкретный круг читателей, ориентируясь на рекомендации специалистов в области дошкольной и школьной психологии и педагогики. Подготовка издания начинается с разработки его концепции.Формируя концепцию издания, редактор должен отчетливо представлять себе его целевое назначение и читательский адрес, учитывать особенности вида литературы, типа и вида издания. Управляющим началом всякого издания является его замысел. Замысел определяет основные компоненты издания и учитывается при отборе произведений, а также при разработке модели издания. Реализуя свою концепцию в конкретном издании, редактор отбирает произведения и разрабатывает модель,которая определяет требования к таким его элементам, как иллюстрации и справочный аппарат, стремясь использовать все возможности этих компонентов комплексно, с наибольшей степенью полноты донести до читателя содержание сочинения, обеспечить правильное восприятие его и понимание. Важнейшим аспектом работы редактора при формировании массива изданий является отбор ранее выходивших произведений литературы для подготовки переизданий и новых произведений для подготовки первоизданий Первый этап - определение тематики книг.Тематика формируется с учетом читательских потребностей и запросов на основе массива изданий, а также издательского портфеля - рукописей, предлагаемых авторами к публикации. Это - кропотливый, сложный этап, требующий от редактора ясного представления о содержании воспитательных и образовательных задач, а также о том, каковы дети, чем они живут, что им важно, какие средства воздействия можно использовать для расширения и углубления их интереса. Редактору необходимо понимать особенности детской жизни. Источники отбора произведений связаны с особенностью развития литературы для детей. Отбор произведений осуществляется в нескольких направлениях: • отбор для переиздания литературы; • отбор произведений «взрослой» литературы, которая представляет интерес для детского читателя. • отбор рукописей, предложенных авторами. В основе отбора - оценка содержания и формы произведении (для новых изданий), отклики читателей на уже вышедшие книги. Отбор определяется особенностями интереса читателей в соответствии с возрастом ребенка и его воспринимающими возможностями. Так, есть темы, которые заведомо не представляют интереса для детей (например, философия семейной жизни, жизнь и смерть человека, производственные проблемы взрослых людей и др.). Тематика должна быть связана с героями - детьми и затрагивать те вопросы, которые волнуют ребят. Особое направление - работа с рукописями, поступающими «самотеком». Тут внимание редактора сосредоточено на том, чтобы выявить произведения, тематика которых представляет интерес для читателей и учитывает прежде всего возрастные особенности своих читателей. Кроме того, учитывается программа обучения в средней школе и других системах образования и воспитания детей. Редактору при анализе содержания книгиследует помнить, что дети воспринимают книгу как реальную жизнь и глубоко переживают происходящие в ней события, они подражают полюбившимся героям, горюют, если с кем-то из персонажей случается беда. Детская жизнь по-своему сложна, ребята вступают в конфликтные отношения, ищут ответы на возникающие вопросы, пытаются понять суть вещей. Причем акценты оценок окружающего мира в их восприятии часто смещаются. Значимость событий и поступков не всегда верно ими определяется. При анализе произведения редактору необходимо учитывать особенности восприятия детьми окружающей действительности. Так, дети воспринимают мир целостно, и все кажется им связанным между собой. Им более понятны причинно-следственные связи обстоятельств и явлений, чем неожиданные проявления личности и случайные события. При отборе произведений, предназначенных самым маленьким читателям, учитываются графичность произведений, наглядность описаний, быстрая смена зрительных «кадров», связь с песней, пляской, подвижность, переменчивость ритма, музыкальность. Наиболее эффективно дети усваивают знания в процессе игры. Этот момент должен учитываться при подготовке издания. В книге могут использоваться игровые элементы, в частности основой повествования может стать описание игры и пр. Игровые элементы в детском издании - один из методов усиления воздействия на читателя. Тут возможны самые различные походы. Например, включение игр, ребусов, шарад в научно-популярные книги. Редактор должен учитывать также, что для детского восприятия противопоказано однообразие, которое вызывает у детей ощущение скуки. А это связано со снижением уровня освоения содержания: когда читателю скучно, он отвлекается от смысла книги, не понимает, о чем говорится в ней, плохо реагирует на содержащиеся в книге мысли. Следовательно, необходимо искать способы поддержания внимания читателя. Для создания запоминающегося, убедительного характера используются такие приемы, как самооценка героя, авторская оценка, оценка героя другими персонажами, а также речевая характеристика, внутренний монолог, диалог и т.д. Языковая структуракниги для детей, с одной стороны, должна быть сжатой, лаконичной, полно выражать содержание произведения, с другой - предельно выразительной, вызывающей соответствующие ассоциации, обращаться не только к логическому, но и к эмоциональному аспекту восприятия, создавая определенную систему представлений и образов. Основными требованиями к языку можно считать простоту, выразительность, понятность читателю определенного возраста, образность и доступность восприятию ребенка, наглядность и конкретность изложения. Редактору необходимо помнить, что доходчивость книги зависит от простоты и ясности ее языка. Учитывая, что книга учит читателя владению языком, редактор должен стремиться к тому, чтобы книга обогащала словарный запас читателя. Отсюда - требование нормативности языкакниги для детей. Обогащение словарного состава может осуществляться различными способами, например за счет введения новых понятий в текст книги. Изучение специфики восприятия частей речи показывает, что возрастные особенности детей определяют возможности и характер понимания ими текста. Не случайно дети младшего школьного возраста любят использовать глаголы. Следовательно, их целесообразно активно вводить в произведения, рассчитанные на младших школьников. Книга для детей специфична по своему оформлению. Важнейшим ее элементом яв-ляется иллюстрация.Можно утверждать, что именно иллюстрация способствовала становлению изданий для детей как самостоятельного комплекса изданий, поскольку благодаря иллюстрации книга для детей может рассматриваться как особая художественная структура. При подготовке иллюстраций необходимо учитыватьособенности ребенка, специфику его восприятия и задачи воздействия книги на ребенка. Иллюстрация в книге, где содержание передает текст, выполняет познавательную, воспитательную, эстетическую, дополняющую (расширить текст) функции. Восприятие рисунка, иллюстрации в каждой возрастной группеимеет свои особенности. Ребенка дошкольного возраста интересуют прежде всего окружающие его вещи, простейшие явления. Его внимание привлекают рисунки простейших предметов, фигур людей и животных. Важно в изображении выделить основное. Дети отличаются упрощенностью мышления, неумением отделить главное от второстепенного, причем часто ребенок переключается с существенного на менее значительное, забывая об основном. Поэтому на рисунке для такого читателя часто опускаются детали, изображения делаются в общем виде. Рисунки-иллюстрации в дошкольном возрасте воспринимаются ребенком как точное отражение действительности, почти как сама действительность. Поэтому изображения должны быть узнаваемы и понятны, статичны. Ребята старшего дошкольного возраста интересуются динамикой движения. Детям младшего школьного возраста нужны сведения об окружающем мире, оценка поступков героев. Детей 12-13 лет интересуют причинные связи событий и явлений. Это дает возможность художнику связывать начало и конец, причину и следствие. Содержание иллюстраций для детей этого возраста связывается с их представлением об идеалах. Рисунки для них насыщены героикой, пафосом, романтикой, они динамичны, отличаются психологичностью и большой индивидуализацией характеров. Иллюстрация в произведениях художественной литературытесно связана с текстом и способствует пониманию его смысла. В детской книге основные функции таких иллюстраций - познавательная и дополняющая. Рисунок помогает ребенку зримо представить героев, развертывающиеся события. Особенно важно это в исторических произведениях, в работах, посвященных прошлому или зарубежной жизни. Иллюстрация передает покрой одежды, пейзаж, вид города или села, вводя ребенка в зрительное отражение того мира, который описан в книге. При выявлении связи иллюстрации с текстом необходимо особое внимание уделять деталям;к примеру, если, описывая одежду героя, автор называет красную рубаху - в иллюстрации она должна быть именно красной. В черно-белом варианте изображение данного героя лучше не давать. В познавательной книгерисунок выполняет познавательные, дополняющие и эстетические функции, наряду с текстом формируя систему знаний и представлений детей об окружающем их мире. Иллюстрации помогают ребенку разобраться в прочитанном. Главная особенность иллюстративного материала детской энциклопедии состоит в том, что здесь есть так называемые нефункциональные иллюстрации. Книгу Ротенберга украшают герои диснеевских мультфильмов. Значение этих иллюстраций определяется целым рядом задач. Во-первых, ребята связывают эту достаточно сложную для восприятия книгу с понятным и любимым миром сказок. Во-вторых, долго читать научно-популярный текст ребятам сложно, внимание их рассеивается, а знакомые персонажи удерживают их в рамках данной книги, одновременно давая возможность отвлечься, отдохнуть, переключив внимание на героев другой книги, но в то же время оставляя в качестве главного объекта восприятия основной текст. Наконец, эти герои как бы сами становятся читателями, подавая детям пример интереса к содержанию энциклопедии. Работа редактора над книжкой-картинкойимеет свои особенности. Поскольку основной функцией изображении в такой книжке является передача содержания, редактор прежде всего рассматривает изобразительный ряд с точки зрения полноты отражения смысла произведения, а также с точки зрения целостности издания. Важное значение приобретает форма подрисуночных подписей.Часто они являются продолжением текста и стилистически от основного текста не отличаются, что придает тексту и иллюстрациям необходимое единство. Большое значение имеет художественно-техническое оформлениеиздания для детей. Для быстроты ориентации в издании используются шрифтовые выделения однотипных фрагментов текста. Активизируют поиск сведений в справочном издании внетекстовые средства поиска, и ориентации, например, «высечки» в срезе книги, выделение разделов с помощью бумаги разных цветовых оттенков, маленькие заставки на полях. Имеют значение высота букв, выбор бумаги, качество выполнения переплета в том случае, когда книга предназначена для многократного использования. Редактору следует рассмотреть: 1. достоверность изображений, их схожесть с реальными предметами и явлениями, узнаваемость; 2. целостность иллюстративного ряда; 3. эстетическую ценность иллюстраций. Общие требования к техническому исполнению изданий для детей В России действует стандарт отрасли (ОСТ 29.127-96), который определяет общие технические условия подготовки изданий для детей. Он определяет нормативы изданий для детей дошкольного, младшего, среднего и старшего (подросткового) школьного возраста. Содержание стандарта охватывает гигиенические и конструктивные требования к изданиям, требования к материалам и оригиналам, раскрывает правила приемки, методы контроля, характеристики упаковки, маркировки, транспортирования и хранения изданий для детей. Несколько позиций стандарта имеют запретительный характер. Так, среди гигиенических требованийнаходим, что запрещается применять для изданий способ глубокой печати, способ скрепления блока шитьем проволокой. Кроме того, запрещается печатать текст на цветном, сером фоне, участках многокрасочных иллюстраций с оптической плотностью фона более 0,3. Эти позиции направлены на обеспечение удобочитаемости текста и предупреждения отрицательного воздействия процесса чтения на здоровье (зрение) детей. В стандарте характеризуются кегли, длина шрифтов, шрифтовые выделения, условия использования цвета, объем иллюстраций и их расположение применительно к возрастным группам читателей. Напр., для основного текста издания, выпускаемого с использованием шрифтов латинской графической основы, следует применять шрифт кеглем не менее 16 пунктов.
|