Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


L’infinitif




 

Французский глагол имеет три неличные формы:

1) неопределенную форму (l’infinitif);

2) причастие (le participe);

3) деепричастие (le gérondif).

 

Инфинитив обозначает действие, не указывая на лицо глагола (кроме местоименных глаголов) и на его число; имеет следующие формы:

· активную: travailler – работать, finir – кончать, pouvoir – мочь;

· пассивную, которая образуется при помощи инфинитива вспомогательного глагола être и participe passé смыслового глагола: être fini(es), être fait(es). Пассивную форму инфинитива образуют только переходные глаголы;

· местоименную: se laver – умываться, se réveiller – просыпаться.

Возвратное местоимение при местоименных глаголах в инфинитиве согласуется в лице в числе с подлежащим.

Nous voulons nous promener. – Et vous, voulez-vous vous promener ?

 

Обе части отрицания, относящегося к инфинитиву, стоят перед ним:

 

Elle a tort de ne pas vouloir m'écouier. – Она напрасно не хочет меня слушать.

 

У инфинитива также различают:

· infinitif présent(простую временную форму): porter – нести, choisir – выбирать, partir – уезжать. Infinitif présentобозначает действие незавершенное, одновременное по отношению к другому действию (настоящему, прошедшему или будущему):

 

J'espère vous voir plussouvent. – Я надеюсь сидеть вас чаще.

Je suis sûr qu'elle voudra acheter cette robe. – Я уверен, что она захочет купить это платье.

 

· infinitif passé (сложная временная форма) образуется при помощи неопределенной формы вспомогательного глагола avoirили être и participe passéсмыслового глагола: avoir chanté; être venu(es). Infinitif passéобозначает действие завершенное, предшествующее другому действию (настоящему, прошедшему или будущему):

 

Il croit t'avoir vu hier au théâtre. – Он думает, что видел тебя вчера в театре.

 

В русском языке формы, аналогичной infinitif passé, не существует. На русский язык эта форма обычно переводится придаточным предложением:

 

Je suis contente d'être partie en vacanes. – Я очень довольна, что съездила в отпуск.

 

 

В предложении инфинитив может употребляться в качестве:

· подлежащего:

 

Etudierest toujours utile. – Учиться всегда полезно;

 

· именной части сказуемого:

 

Vivre c'est créer. – Жить – значит созидать;

 

· сказуемого в вопросительном или восклицательном предложении:

 

Que faire ? Moi, mentir ? Moi, trahir mon pays ? Comment avez-vous pu le penser ?

 

· прямого дополнения:

 

J'aime lire;

 

· косвенного дополнения:

 

Qui t'oblige à y aller ?

 

· обстоятельства:

 

Je t'attends pour partir ensemble, dépêche-toi. Après avoir chanté les enfants dansèrent.


Поделиться:

Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 131; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты