КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
L’infinitif
Французский глагол имеет три неличные формы: 1) неопределенную форму (l’infinitif); 2) причастие (le participe); 3) деепричастие (le gérondif).
Инфинитив обозначает действие, не указывая на лицо глагола (кроме местоименных глаголов) и на его число; имеет следующие формы: · активную: travailler – работать, finir – кончать, pouvoir – мочь; · пассивную, которая образуется при помощи инфинитива вспомогательного глагола être и participe passé смыслового глагола: être fini(es), être fait(es). Пассивную форму инфинитива образуют только переходные глаголы; · местоименную: se laver – умываться, se réveiller – просыпаться. Возвратное местоимение при местоименных глаголах в инфинитиве согласуется в лице в числе с подлежащим. Nous voulons nous promener. – Et vous, voulez-vous vous promener ?
Обе части отрицания, относящегося к инфинитиву, стоят перед ним:
Elle a tort de ne pas vouloir m'écouier. – Она напрасно не хочет меня слушать.
У инфинитива также различают: · infinitif présent(простую временную форму): porter – нести, choisir – выбирать, partir – уезжать. Infinitif présentобозначает действие незавершенное, одновременное по отношению к другому действию (настоящему, прошедшему или будущему):
J'espère vous voir plussouvent. – Я надеюсь сидеть вас чаще. Je suis sûr qu'elle voudra acheter cette robe. – Я уверен, что она захочет купить это платье.
· infinitif passé (сложная временная форма) образуется при помощи неопределенной формы вспомогательного глагола avoirили être и participe passéсмыслового глагола: avoir chanté; être venu(es). Infinitif passéобозначает действие завершенное, предшествующее другому действию (настоящему, прошедшему или будущему):
Il croit t'avoir vu hier au théâtre. – Он думает, что видел тебя вчера в театре.
В русском языке формы, аналогичной infinitif passé, не существует. На русский язык эта форма обычно переводится придаточным предложением:
Je suis contente d'être partie en vacanes. – Я очень довольна, что съездила в отпуск.
В предложении инфинитив может употребляться в качестве: · подлежащего:
Etudierest toujours utile. – Учиться всегда полезно;
· именной части сказуемого:
Vivre c'est créer. – Жить – значит созидать;
· сказуемого в вопросительном или восклицательном предложении:
Que faire ? Moi, mentir ? Moi, trahir mon pays ? Comment avez-vous pu le penser ?
· прямого дополнения:
J'aime lire;
· косвенного дополнения:
Qui t'oblige à y aller ?
· обстоятельства:
Je t'attends pour partir ensemble, dépêche-toi. Après avoir chanté les enfants dansèrent.
|