Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



Постоянные переводы работников и их процедура.




Читайте также:
  1. I. 2. Законодательное регулирование труда несовершеннолетних работников.
  2. I. Медицинские осмотры (обследования) работников занятых на вредных работах и на работах с вредными и (или) опасными производственными факторами
  3. I. Особенности формирования отраслевой системы оплаты труда работников учреждений здравоохранения
  4. Анализ действий экипажа ВС, диспетчеров УВД, работников наземных служб
  5. Аттестация работников и ее трудоправовое значение.
  6. Аттестация рабочих мест по условиям труда. Опасные и вредные производственные факторы на рабочем месте работников, обслуживающих станционное оборудование связи
  7. БАНКОВСКОЕ МОШЕННИЧЕСТВО И ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ СЛУЖЕБНЫМ ПОЛОЖЕНИЕМ РАБОТНИКОВ БАНКОВ
  8. Вид оперативного обслуживания электроустановок, а также число работников из числа
  9. Виды ответственности медицинских работников
  10. Виды фондов рабочего времени и их использование при расчете необходимой численности работников.

Работа по другой профессии, специальности, квалификации, должности (за исключением изменения в соответствии с законодательством наименования профессии, должности), порученная нанимателем, а также поручение работы у другого нанимателя либо в другой местности (за исключением командировки) всегда признается переводом, а потому может производиться администрацией только лишь с согласия работника. Постоянные переводы можно разделить на три большие группы:

1) переводы, при осуществлении которых изменяется трудовая функция;

2) переводы, при которых меняется наниматель;

3) переводы в другую местность (могут быть временными и постоянными).

Именно в рамках этих трех групп мы и будем рассматривать постоянные переводы.

ü Перевод к другому нанимателю.

Данный вид постоянных переводов может базироваться на инициативе нанимателя, работника и «стороннего» нанимателя, заинтересованного в работнике. Стоит также учитывать, что для осуществления перевода необходимо волеизъявление не двух сторон, а сразу трех: нанимателя, так называемого, «исходного предприятия», самого работника и будущего нанимателя.

На практике переводу предшествует устная договоренность нанимателя и работника, после чего могут возникнуть следующие ситуации:

– работник и наниматель согласны на перевод – и работник подает заявление с просьбой перевести его на новую работу, а наниматель просьбу удовлетворяет;

– работник не согласен с предложением о переводе.

Если перевод требуется осуществить в интересах производства, по какой бы то ни было причине (к таковым можно отнести сокращение штата, несоответствие работника занимаемой должности или выполняемой работе вследствие недостатка квалификации, препятствующей продолжению работы; несоответствие работника занимаемой должности или выполняемой работе вследствие состояния здоровья, препятствующего продолжению работы и др.), то администрация может работника к этому побудить мерами убеждения.

При наличии соответствующего согласия со стороны работника, предоставленного в письменном виде, перевод на постоянную работу в другое предприятие оформляется соответствующим приказом. Сведения о постоянном переводе обязательно вносят в трудовую книжку и личную карточку работника. Он знакомится под роспись с внесенными данными. Также по месту предыдущей, к тому моменту, работы производится окончательный расчет.



При постоянном переводе работника с ним заключают новый трудовой договор (контракт).

Переведенный работник должен быть ознакомлен с приказом, с порученной работой, условиями и оплатой труда, с правилами внутреннего трудового распорядка, коллективным договором и соглашениями, действующими у нанимателя. Работнику разъясняют его права и обязанности, а также проводят с ним вводный инструктаж по охране труда.

Теперь рассмотрим второй случай: работник не согласен с предложением о переводе. В данном случае необходимо помнить, что изменение профессии, должности – это изменение существенных условий труда, а значит, надо руководствоваться ст. 32 ТК Республики Беларусь.

В названной статье ТК закреплена обязанность нанимателя предупредить работника о таких изменениях не позднее чем за 1 месяц. В случае отказа работника от продолжения работы в измененных условиях он подлежит увольнению по п. 5 ст. 35 ТК Республики Беларусь. Однако, в целом, если перевод будет затрагивать иные аспекты, то отказ от него не повлечет за собой прекращения трудовых правоотношений.



Также постоянный перевод, как уже упоминалось раннее, может производиться по инициативе работника. Для того, чтобы обезопасить себя, зачастую, работнику берут гарантийное письмо у своего будущего нанимателя, которое впоследствии указывается в качестве одного из оснований в приказе о переводе.

Бывает и так, что стороннее предприятие заинтересовывается кандидатурой работника. При такой постановке вопроса он может обратиться к предприятию, на котором этот работник числится, с предложением о его переводе.

ü Перевод, при осуществлении которого изменяется трудовая функция.

Данный перевод осуществляется на общих процедурных началах, присущих всем видам постоянных переводов. Впрочем, при этом есть и некоторые нюансы.

Изменение трудовой функции предполагает, что сторона нанимателя не меняется. Однако, так как это все же перевод, необходимо заключение нового трудового договора.

Если ранее у одного и того же нанимателя работник работал на условиях трудового договора, заключенного на неопределенный срок, а новая должность требует контрактной формы найма, то необходимо подготовить проект контракта и уведомление о переводе на контрактную форму найма.

Кроме того, работник должен быть ознакомлен с уведомлением под роспись не менее чем за 1 месяц до заключения контракта. Если с работником и ранее был заключен контракт, следует помнить, что новый контракт должен быть заключен на срок не менее 1 года (п. 1 Декрета Президента Республики Беларусь от 26.07.1999 № 29).

ü Постоянный перевод в другую местность

Перевод работника в другую местность всегда является переводом другую работу. Не меняет положения и тот факт, что работник переводится в другую местность вместе с предприятием и на ту же работу (должность), так как место работы является одним из существенных элементов любого трудового договора. Поэтому при всех условиях наниматель не имеет права перевести работника на постоянную работу в другую местность без его согласия и отказ работника от такого перевода сам по себе не дает основания для его увольнения.

В соответствии со ст. 4 Закона Республики Беларусь «Об административно-территориальном делении и порядке решения вопросов административно-территориального устройства Республики Беларусь», другой местностью следует считать территорию, расположенную за пределами населенного пункта (местности), в котором работает работник.

Перевод в другую местность может быть как временным, так и постоянным.

 

 


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 4; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2020 год. (0.022 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты