Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Глава пятнадцатая




Мотор бы тоже следовало перебрать, но это уже не так срочно. Брэдли проверил ремень, теперь тот был натянут как надо. Пожалуй, пора сделать перерыв в работе. Похлопав машину по поцарапанному боку, он наклонился вперед и подхватил со стола ветошь. Руки сильно испачкались в масле и грязи. Разумеется, просто так оттереть их сложновато, но Брэдли предпочитал сначала избавиться от большого, а затем уже тщательно вымыться.

Он как раз закончил чистить левую ладонь, когда в гараж вошел Колин.

 

Брэдли оторвался от своего занятия. Разглядеть напарника не представлялось возможным. За его спиной как раз было солнце, и все, что видел Брэдли – это угловатый силуэт (тонкая футболка, мешковатые штаны, огромные кроссовки) да розовые уши, подсвеченные лучами.

 

Дверь с грохотом опустилась, и Колин сделал несколько шагов вперед.

 

– Привет, – негромко поздоровался он.

 

Брэдли кивнул в ответ.

 

– Как успехи?

 

Брэдли неопределенно пожал плечами.

 

– Ты можешь больше не беспокоиться за свои тормозные колодки.

 

– Круто, – кивнул Колин. – Спасибо.

 

– Рано благодарить, я еще не закончил. Пара дней и вот тогда…

 

– О. Мой гонорар за «Камелот» уйдет на оплату?

 

– Разве я похож на одного из этих грабителей в автомастерских? – усмехнулся Брэдли. – Отделаешься половиной.

 

– Невероятно щедро, – хмыкнул Колин, пряча руки в карманы.

 

– Ты что-то хотел?

 

Колин помялся, окинул взглядом гараж, но у Брэдли создалось ощущение, что он не увидел ни полок с краской и полиролями, ни брошенных в углу тряпок, ни комплекта зимней резины, ни ящика с инструментами.

 

– Думаешь, Кэппс нам не соврал?

 

Брэдли почесал нос об локоть.

 

– Ты переоцениваешь мои способности. Я не видел их разработок, не видел лог-файла с кодом того куска, который он нам показал… И даже если бы у меня имелся доступ, я не уверен, что смог бы разобраться. Мне сложно поверить в это, но почему нет? Пятнадцать лет назад люди не слышали об оцифровке и не знали, что такое вообще возможно. Сейчас этим никого не удивишь.

 

– Это может быть правдой?

 

– Я не медик и не компьютерный бог. Но фрагмент отыгрыша чистый, сам видел. Не похоже на склейку или монтаж. Движения, мимика, даже возглас – это был Мерлин. То есть, ты.

 

Колин пожевал нижнюю губу. Брэдли отвернулся и рассеянно провел пальцами по крылу.

Да, царапины нужно обработать в ближайшее время. Снять образовавшуюся ржавчину, зашкурить и подкрасить.

 

– В таком случае, после выхода игры про нас напишут статью в Википедии, – произнес Колин после паузы.

 

– Скорее всего, – подтвердил Брэдли.

 

– «Брэдли Джеймс и Колин Морган, гиперссылки. Первые в мире оцифровщики, работавшие с погружением в двести тридцать пять стандартных компьютерных единиц, что позволило проекту «Камелот 1.01» стать новой вехой в индустрии компьютерных игр. Теперь игрок-геймер не зависел от многообразия отыгранных сценариев и единственным ограничением при его перемещении по локации стала его собственная фантазия».

 

– Не слишком научно. В Википедии сформулируют по-другому, – заметил Брэдли.

 

– Наверное. Я ирландец, мы все немного романтики и пишем стихи.

 

Брэдли коротко рассмеялся.

 

– Да. Я бы добавил в статью цитату из Харта, где он мечтает о наступлении таких времен. Чтобы больше не мотаться по уровню, когда уже нашел верный вариант прохождения. Старик обзавидуется, когда узнает. Никаких бездумных прогулок по городу, лишь бы геймер потом мог насладиться классной графикой и тупым разговором с очередной горожанкой.

 

– Прорыв, – согласился Колин. – Мы войдем в историю. Станем знамениты.

 

– Как браться Райт, – улыбнулся Брэдли.

 

– Или как чета Кюри, – в тон ему произнес Колин.

 

Брэдли отложил перепачканную тряпку в сторону. Внутреннее помещение гаража пронизывали полосы солнечного света, жалюзи были не до конца опущены. В воздухе летали пылинки, вдали слышался вечный уличный шум: звонки велосипедов, шуршание шин по асфальту, детские голоса.

Было бы здорово сделать вид, что он не расслышал, что сказал Колин.

 

– Мне не следовало соглашаться на твое условие, – сказал Брэдли.

 

Колин хмыкнул и повел подбородком в сторону. На лице застыла неестественная улыбка.

 

– Разумеется.

 

– Захлопнись, – беззлобно попросил Брэдли. Он полночи потратил на то, чтобы проанализировать и сформулировать, что именно его так напугало. – Это касается твоей безопасности.

 

– Что? – удивился Колин, повернувшись снова к Брэдли.

 

– Нас выкинуло по обязательной паузе во время прелюдии, верно?

 

– Да. – Колин непонимающе покачал головой. – И что?

 

– Если бы это случилось на десять минут позже? Когда Артур бы решил, что уже пора?

 

– Я… что бы это изменило?

 

– Я тяжелее тебя на пару стоунов, тренированнее и в принципе сильнее. А десять минут – это много, – слова давались Брэдли тяжело. Кроме того, он подозревал, что до напарника не дойдет даже сейчас.

 

– Много для чего? – разозлился Колин. – Ты можешь говорить яснее?

 

– Скорее, достаточно, – поправил сам себя Брэдли. – За это время я мог успеть тебя изнасиловать.

 

Колин моргнул, раз, другой, и вдруг прыснул. Смешок вырвался из его груди, Морган согнулся пополам и расхохотался. Брэдли оперся обеими руками на край стола, на котором сидел, и прикинул, стоит ли ему звонить в психушку или истерика у Колина как-нибудь сама пройдет.

 

Вдоволь насмеявшись, тот выпрямился, взъерошил себе волосы и уставился на Брэдли.

 

– Все? – осведомился тот.

 

– Да, – Колин улыбнулся, вытер запястьем выступившие на глазах слезы и заговорил. – Ты не можешь меня изнасиловать. Несмотря на то, что ты действительно сильнее.

 

– И с чего такие выводы?

 

– Артур влюблен в Мерлина и не стал бы так с ним поступать. Подзатыльник, пинок, зуботычина – запросто. Черт, да он бы и ударил запросто, в определенной ситуации. Но не в сексе. Он никогда бы не стал принуждать. И ты – тоже. Так что, кем бы ты ни был, вернувшись из виртуальности, мне ничего не грозит.

 

– Грозит, – Брэдли нахмурился. – Я не чувствую себя ни Артуром, ни самим собой. Некая личность и все. Плюс голые инстинкты и желания.

 

– И вчера этим желанием было переспать? – Колин пристально посмотрел на Брэдли.

 

– Да. Хорошо, что я вовремя очнулся.

 

– А если бы нет?

 

– Этого не случилось, – отрезал Брэдли.

 

– Ты просчитываешь все на свете, – медленно начал Колин. – Не может быть, что ты не задумался и не попытался представить этот вариант развития событий.

 

– Даже если так?..

 

– Твои действия? Ты приходишь в себя, твой член в моей заднице, дальше что? Звонишь копам и заявляешь, что, будучи под кайфом из-за игры, трахнул коллегу?

 

Брэдли протянул руку к бутылке с водой и сделал пару глотков. Несмотря на то, что до полудня оставалось еще не меньше часа, за окном жарило, как на Ибице.

 

– Нет, никаким копам я бы звонить не стал, – Брэдли наклонил голову вперед и остатки воды выплеснул себе на макушку. Сразу стало немного легче. Он по-собачьи встряхнулся и зачесал пальцами пряди назад. – Я не знаю, как бы я поступил. Вряд ли я бы смог… остановиться на полпути. Но вот потом…

 

– А ты когда-нибудь… хоть на минуту, брал в расчет, что Мерлину нравится?

 

– Что? – Брэдли отвлекся от кошмара, преследовавшего его полночи.

 

– Что это не унизительно, не больно, не плохо, – голос Колина был раздраженным, но он явно пытался сдерживаться. – Это заводит. Артур хороший любовник, в меру нежный, в меру агрессивный. И никогда не забывает о чужом удовольствии. Они изначально не трахаются, они занимаются любовью, целуются, трогают друг друга, и когда Артур входит, Мерлин этого, блядь, хочет.

 

– Но ты не Мерлин, – Брэдли чувствовал, что в висках начинает стучать. Как на лекциях, когда профессор начинал частить, объясняя сложное уравнение.

 

– В те минуты, я – Мерлин. И вчера, когда ты меня целовал, я был им. И в штаны я полез к любовнику, а не…

 

Колин замолчал и отвернулся.

 

Брэдли уставился на сгорбленную спину и затылок. Определенный смысл во всем этом присутствовал, но он все равно не имел ни малейшего представления, что делать дальше.

 

– Если бы на моем месте оказалась Кэти или Энжел, тебе было бы похер, – Колин снова смотрел на него. Брэдли неожиданно вспомнил их первую встречу и впечатление, которое у него осталось от Моргана. Скромный милый парень, который без раздумий врежет по яйцам.

 

Что же, он не ошибся.

 

– То есть, ты будешь не против, если я увлекусь? – уточнил Брэдли.

 

– Я с ума сойду, если мне опять придется приходить в себя в одиночку, – спокойно сказал Колин. – Ты искусал мне всю шею, и мне пришлось потом дрочить, зато мне не было страшно, когда игра выбросила обратно. Оно того стоит. Я не буду против. Когда нас выкидывает после обычных эпизодов, мне достаточно сознания, что ты в комнате. Но после… всякого такого, нужен контакт.

 

Брэдли развел руками в стороны и поднял их вверх.

 

– Ты псих. Ладно. Хорошо.

 

Колин кивнул, пряча глаза, но от Брэдли все равно не укрылась мгновенная перемена. Морган расслабился, улыбка из натянутой стала смущенной, да и сам он словно освободился от чего-то.

 

По большому счету Брэдли волновало другое. Перед глазами снова встала вчерашняя картинка, резанула по нервам: чужая рука у него на члене, будоражащий запах, исходящий от влажной кожи, мягкие волосы под пальцами, теплое дыхание рядом с ухом.

Он был бы не против испытать это еще раз.

 

И по едва уловимым признакам (Брэдли не смог бы их перечислить, но он был уверен, что не ошибается), Колин тоже этого хотел.

 

Энди Митчелл шагнул в свое время в окно, едва не поставив крест на идее оцифровке игр.

Кажется, они с Колином тоже нашли свое окно.

 

…………

 

– И сколько ты провел с ними времени? С Морганой и Гвен? – Артур покачивал ногой, сидя в кресле, и это почему-то страшно раздражало Мерлина.

 

– Я проводил время не с ними, а с больным мальчиком.

 

– Мой благородный Мерлин, – восхитился Артур.

 

– Ты так себя ведешь, чтобы уравновесить собственный поступок? Ночью мы будем спасать маленького друида, но сейчас ты будешь настоящей задницей?

 

– И почему Моргана считает, что ты представляешь из себя нечто ценное? – Артур сделал вид, что внимательно всматривается в Мерлина. Через пару секунд он разочарованно покачал головой.

 

– Хватит, – не выдержал Мерлин. – Что это сейчас? Ревность? Или тебя так выводит из себя мысль, что придется довериться мне?

 

– Ревность? – неестественно удивился Артур.

 

– Конечно. Я же просидел много часов с ними наедине. Знаешь, когда Гвен засыпала, мы с леди Морганой беседовали. Вполголоса, чтобы не разбудить ребенка. Твоя сестра очень красива.

 

– Как? Тебя перестали восхищать прелести Гвен? – Артур теперь выглядел холодным и замкнутым.

 

Значит, все-таки ревность, поздравил сам себя Мерлин. Угадал.

 

– Гвен тоже красива. Тебе не нравятся такие девушки, но… Я не очень требовательный.

 

– Не очень требовательный? – напрягся Артур.

 

– Конечно. В конце концов, я вообще довольствуюсь тобой, – Мерлин скрестил руки на груди и уселся на подоконник. Во время таких разговоров Артур на многое закрывал глаза.

 

– Пользуешься тем, что вечером мне понадобится твоя помощь, и я не могу тебя наказать? – поинтересовался Артур.

 

– Наказать за что? – изумился Мерлин. – Давай подумаем вместе. Ты груб.

 

– Разве?

 

Мерлин молча задрал рубаху, продемонстрировав синяк на боку. Артур закатил глаза.

 

– Эгоистичен, – с удовольствием продолжил Мерлин.

 

– Неправда! – возмутился Артур и с самодовольным видом добавил: – Ты всегда кончаешь.

 

– Мы не только про постель говорим, – объяснил Мерлин, улыбнувшись.

 

Артур поднял брови.

 

– Ты постоянно меня оскорбляешь, – припомнил Мерлин.

 

– Я говорю правду, – возразил Артур.

 

– Нет. Просто когда ты злишься, тебе проще сорваться на мне.

 

– Ничего подобного, – не терпящим возражений тоном произнес Артур.

 

Мерлин присмотрелся повнимательнее. Принц начинал выходить из себя, а это в его планы не входило.

 

– В общем, у тебя много недостатков.

 

– Значит, тебе не повезло, Мерлин, – раздраженно бросил Артур и демонстративно уставился на столбик кровати.

 

– Я самый счастливый в этом замке, – спокойно сказал Мерлин.

 

– Это плохо вяжется с твоими жалобами на службу и личную жизнь, – заявил Артур.

 

Мерлин мечтательно улыбнулся, не пытаясь спрятаться от ищущего взгляда принца.

 

– Зачем ты все время пытаешься взбесить меня? – спросил Артур, сдаваясь и улыбаясь в ответ.

 

– Ты такой… когда злишься, – Мерлин помахал в воздухе кистями рук, пытаясь найти верное слово. – Неистовый. У тебя горят глаза, ты плотно сжимаешь губы, и весь словно каменный. Опасный.

 

Артур ошарашено сглотнул.

 

– Да, – подтвердил Мерлин. – Мне сразу хочется запереть дверь в твою комнату. Чтобы ты побесился вдоволь.

 

– В твоей компании? – уточнил Артур с очень двусмысленным выражением лица.

 

– Я желаю сопровождать моего хозяина даже в такие минуты, как и положено твоему преданному слуге, – с фальшивой почтительностью сказал Мерлин.

 

Артур рассмеялся.

 

– Я буду иметь в виду. Но не рассчитывай, что твои фантазии будут часто исполняться, – принц поднялся на ноги и одернул рубашку вниз.

 

– Это почему же? – Мерлин не стал пытаться скрыть своего разочарования.

 

– Я вчера забыл убрать меч с постели, и ты умудрился поставить синяк о рукоять. На твоей коже он будет держаться недели две! С твоим телосложением, неумением себя защитить и… я просто не могу, – Артур прошагал через всю комнату за курткой.

 

– Но я хочу, – упрямо сказал Мерлин.

 

– Я обязательно вспомню об этом в следующий раз, когда мне захочется тебя придушить, – пообещал Артур.

 

– Очень на это надеюсь. Тебе помочь? – Мерлин проследил, как Артур снял потрепанную одежку с ширмы.

 

– Не стоит. Нам предстоит много сделать сегодня вечером. А после твоей помощи вряд ли мне захочется носиться по подземельям, чтобы спасти мальчишку, которого ты притащил в замок, а Моргана взялась выхаживать, – Артур не мог не упрекнуть напоследок.

 

Мерлин вздохнул. Принц был прав – и в своем недовольстве и в нежелании принять услуги Мерлина.

 

– Иди уже, – Артур немудряще указал на дверь. – Веревка, помнишь? И ты должен ждать меня у выхода.

 

Мерлин нехотя согласился и покинул покои принца.

 

Выбранный вами файл был изменен. Вы хотите сохранить изменения?

 

– Эй, – Брэдли тронул его за плечо, и Колин поспешил снять шлем.

 

– Что случилось? – едва переборов в себе желание прижаться щекой к руке, он отложил шлем на стол.

 

– Ты последний раз выходил из комнаты пять часов назад, – Брэдли был не в духе.

 

– Заработался, – попытался оправдаться Колин, и получил легкий подзатыльник. – Придурок.

 

– Точно, – Брэдли заглянул в экран. – Восьмой? Мордред?

 

– Да, – Колин потянулся в кресле и нажал «да» на все еще мигающем сообщении.

 

– С чего вдруг ты полез чистить восьмой? – Брэдли уселся на край стола – как утром, в гараже.

 

– Это ты идешь постепенно, – фыркнул Колин. – А я чищу под настроение.

 

– И почему именно этот кусок?

 

– К нашему утреннему разговору, – Колин помедлил, не будучи до конца уверен, что Брэдли готов обсуждать еще раз. – В этом эпизоде Артур говорит, что никогда бы не тронул Мерлина. Он производит слишком жалкое впечатление.

 

– Не жалкое, – досадливо возразил Брэдли.

 

– А какое? – возможно, интонация получилась неверной, но Колину было наплевать.

 

Брэдли задумчиво надул губы, что делал частенько, когда размышлял.

 

– Это другое, – начал он, явно борясь с нежеланием объяснять. – Мне-то иногда страшно, кажется, тебе толкнешь, ты и рассыплешься, а уж Артуру! Он привык к рыцарям, к боям, и Мерлин…

 

– Мое телосложение еще ни о чем не говорит, – Колин почувствовал себя задетым.

 

– Ты дохлый, – безжалостно припечатал его Брэдли, ухмыляясь. – И хилый. Да Артур когда сверху-то ложится, каждый раз думает… неважно, короче.

 

Брэдли отвернулся и провел рукой по волосам.

 

– Он ужасно тяжелый, – доверительно шепнул Колин, забыв, что только что обижался.

 

Воспоминания об Артуре, о тех сценах, когда принц наваливался на него, целуя в затылок и шаря руками по телу, отвлекали от сомнительных комплиментов Брэдли. – И шумно дышит.

 

– А Мерлин стонет как баба! – не остался в долгу Брэдли.

 

– Тебя бы так трахали, ты бы тоже стонал, – в сердцах выпалил Колин и осекся.

 

Молчание оглушило. Брэдли стал похож на Артура из налаживаемого Колином отыгрыша. Таким же отстраненным, как накануне вечером. И утром. И…

 

– Ему действительно нравится?

 

Колин откинулся на спинку кресла, боясь ответить. Вдруг он окончательно выдаст себя, и Брэдли догадается, что «нравится» не только Мерлину?

Колин лихорадочно облизнул губы и пожал плечами.

 

– Ты же помнишь, что говорит Артур в той сцене. Мерлин кончает. И далеко не всегда от рук и губ, – Колин набрался смелости и закончил. – Иногда достаточно просто движений. Внутри.

 

Брэдли кивнул. На лице у него появилось смутно знакомое Колину выражение. Жадная заинтересованность, вот что это было. Впрочем, Брэдли пытался выглядеть равнодушным.

 

– У тебя был секс с парнем.

 

– Да, – не стал отпираться Колин.

 

– И как?

 

– Ужасно, – честно признался он. – Мы совершенно не подходили друг другу. И в постели тоже.

 

– Ясно, – Брэдли одним движением оказался на ногах. – Сворачивай тут все, вот-вот должен появиться посыльный с едой.

 

– Хорошо, – послушно отозвался Колин. Он не мог объяснить почему, но внутри разливалось ощущение счастья. По-прежнему, он чувствовал себя вымотанным, (ночь накануне побила рекорды по отвратительности), и все было неясным и туманным.

Но когда за Брэдли захлопнулась дверь комнаты, а Джетро сонно пискнул, сворачиваясь в клубок на подушке, Колин обхватил себя руками и улыбнулся, бессмысленно пялясь в потемневший монитор.

 

…………

 

– Думаешь, Коулби вернется завтра? – спросил Колин, зайдя на кухню, и опустился на стул. – Или мы опять будем целый день заниматься чисткой?

 

– Энжел не виновата, что у нее в семье неприятности, – возразил Брэдли. – Я не против возиться с кодом.

 

Колин вытянул руки перед собой и устроил на них голову.

 

– Ни дня без оцифровки? – рассмеялся Брэдли. – Хелмит-бой.

 

– Иди ты, – огрызнулся Колин. – Я люблю свою работу.

 

– Нет, ты любишь только малую ее часть, – Брэдли устроился напротив и глотнул любимого лагера.

 

– Не малую, – Колин завистливо посмотрел на бутылку. В помещении было жарко, несмотря на открытое окно, и ледяное пиво стало бы идеальным вариантом. Но до холодильника не удавалось достать, не вставая, а сделать целых три шага… увольте.

 

Брэдли издевательски провел пальцем по запотевшему стеклу.

 

– Тебе ближе, – попросил Колин.

 

Брэдли сделал еще глоток, вытер губы и прогнулся назад. Спустя пару секунд перед Колином появилась восхитительно холодная бутылка с благородным темным напитком внутри. Не то, что эта моча, которую так любит хлестать Брэдли.

 

– Спасибо, – искренне поблагодарил он, сняв с горлышка пробку.

 

– Видишь, запрет распространяется только на кофе, – сказал Брэдли.

 

Колин ответить не успел. В дверь позвонили, хотя и немного странно. Обычно разносчики устраивали настоящий трезвон, а этот всего лишь раз нажал на кнопку.

 

Брэдли поднялся и ушел открывать. Колин еще разок присосался к горлышку, наслаждаясь напитком и миром, воцарившемся в душе, как все его отличное настроение испарилось.

 

– Прошу прощенья за беспокойство, – раздалось из коридора (слышимость в квартире у Брэдли была отвратительно хорошей). – Мистер Джеймс? Я ищу своего брата, Колина. Мое имя – Нил Морган.

 

– Все в порядке, – голос у Брэдли стал вежливо-официальным, Колин и не помнил, когда слышал его таким. У Кэппса в тот первый визит в студию? – Да, это я, рад знакомству. Проходите. Колин у меня.

 

Колина охватила паника. Он не знал, за каким чертом брат приехал в Лондон и как нашел его у Брэдли, но интуиция подсказывала, что все это было не просто так. Визит Нила грозил большими неприятностями. Что бы не привело Нила, Колину все равно достанется – на правах младшего брата. И не дай боже, Нил узнает, что тут происходит на самом деле.

 

– Вот и он, – вошедший Брэдли гостеприимно открыл перед неожиданным гостем дверь. И Колин сразу понял, что предчувствие его не обмануло.

 

Нил выглядел как обычно – этакий медведь, в рубашке-поло и брюках строгого кроя, добродушный и безобидный, но Колин хорошо знал брата.

 

– Привет, – включился в игру Колин, встав и обняв его.

 

– Рад тебя видеть, – искренне сказал Нил, сминая в объятиях так, что перехватило дыхание.

 

– Какими судьбами в Лондоне? – нервно спросил Колин, старательно не глядя на Брэдли.

 

– Патрик женится, я приехал на его свадьбу, – объяснил Нил.

 

– Твой друг по юридической школе, – припомнил Колин.

 

– Да, он. И конечно, я не мог не заехать к тебе. Но выяснилось, что ты уже там не живешь, – заметил Нил.

 

– Временно, – вставил Колин.

 

– Вот как, – произнес Нил.

 

– Мы с Колином вместе участвуем в оцифровке игры, – встрял Брэдли, видимо, утомившись ролью наблюдателя. – Обстоятельства так сложились, что для эффективного выполнения работы, потребовалось более тесное сотрудничество. Мы не укладывались в график.

 

– Колин всегда был раздолбаем, – не моргнув, подтвердил Нил.

 

– Это многое объясняет, – согласился Брэдли. – Присаживайся.

 

Нил устроился, поддернув вверх штанины, чтобы те не вытягивались. Брэдли подошел к холодильнику.

 

– Темное?

 

– Он пьет светлое, – вставил Колин, борясь с желанием начать вести как тринадцатилетний. Нил находился в квартире всего пять минут, а Колин уже чувствовал себя взбешенным.

 

– Вы точно братья? – усмехнулся Брэдли.

 

– К сожалению, – съязвил Колин.

 

Нил поморщился. Брэдли понимающе посмотрел на него.

 

– У меня есть младшая сестра. Стеф ведет себя так же, если мы не вдвоем.

 

– Но достается всегда старшим, – отозвался Нил.

 

– Это уж точно, – Брэдли чокнулся с ним бутылкой.

 

В дверь опять позвонили.

 

– Надеюсь, на этот раз, это посыльный, – светски проговорил Брэдли и обратился к Нилу. – Мы собирались перекусить.

 

– Я не хотел мешать.

 

– Ты не мешаешь.

 

Брэдли снова исчез. Нил причмокнул губами и повернулся к Колину.

 

– Патрик правда женится?

 

– Да, и я приглашен. А еще мама получила данные с результатами твоего последнего обследования. И я сегодня подписал контракт с ВВС для оцифровки какого-то крестьянина на десятом уровне твоей игрушки.

 

Колин слегка сполз вниз, сложил руки на животе и уставился на привезенную из Армы хлебницу. Нил тоже мельком посмотрел на нее и продолжил.

 

– А когда я заехал к тебе, выяснилось, что мой беспутный братец живет невесть где. С парнем.

 

– Это не то, что ты думаешь! – громким шепотом произнес Колин. – И только попробуй заговорить при Брэдли…

 

– Блядь, – Нил отставил в сторону бутылку. – Ты влюблен. В этого англичанина.

 

– Мы вместе работаем, – выразительно сказал Колин, сделав ударение на «работаем».

 

– Ты кому лапшу на уши вешаешь? Колин, что происходит? Тебе ставят бессонницу и переутомление, ты хреново выглядишь, да еще и…

 

– Я много работаю, устаю. Отстань от меня, – Колин сердито сжал губы.

 

– Мама о тебе беспокоится. И если я не скажу ей, что с тобой все в порядке, она приедет сюда, ты знаешь.

 

– Я в порядке.

 

– Нет. У тебя круги под глазами и ты дерганый.

 

– Чересчур много кофе, – Брэдли вернулся, нагруженный пакетами. – Надеюсь, ты не разделяешь вегетарианских пристрастий своего брата?

 

– Ни в коем случае, – поморщился Нил. – Я точно не помешаю? Я могу заехать в другой раз или встретиться с Колином в городе…

 

– Забудь, – Брэдли зашуршал упаковочной бумагой. – Еды достаточно, а разговаривать в квартире гораздо удобнее, чем на улице или в кафе. Мне все равно нужно будет вечером вернуться к работе, а Колин на сегодня и так достаточно сделал.

 

– Моего мнения никто спросить не хочет? – осведомился Колин, разрывая палочки. Он любил китайскую кухню, но этот ужин совершенно точно был испорчен.

 

Самое паршивое заключалось в том, что Колину очень бы хотелось вывалить на Нила все свои неприятности и сомнения, но контракт не позволял ему это сделать. Так что ждать помощи от старшего брата не приходилось. А рассказывать ему, что он действительно влюблен в Брэдли, Колин боялся. Хотя и знал, что Нил никогда бы не отвернулся от него. У них всегда были хорошие, доверительные отношения, и Колин очень любил брата, но в данный момент Нил только мешал.

 

Колин почесал затылок палочками, угрожающе тыкнул ими Нила в руку и принялся за еду, молясь, чтобы все это побыстрее кончилось. Он желал остаться наедине с Брэдли, в этой квартире, с витающим здесь предчувствием чего-то замечательного, что почти стихло, стоило показаться в дверях Нилу.

 

– Давно он к тебе перебрался? – начал разговор брат, Брэдли принялся отвечать, а Колин остро пожалел, что пошел тогда у Джеймса на поводу и отправился в этот гребаный Центр на проверку.

 

Заранее предвкушая разговор по душам с Нилом, Колин собрался окончательно огорчиться. Но в эту самую минуту он поймал взгляд Брэдли. Он так же смотрел на него в студии, во время разговора Джонни. Успокаивающе, подбадривающе, тепло. Колин хорошо помнил этот взгляд, еще по игре, по самым ранним уровням.

 

Когда у Артура с Мерлином все только начиналось.

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 55; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты