Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Глава 9. К тому моменту, когда Мердок добрался до конца маршрута, он устал, как собака




 

К тому моменту, когда Мердок добрался до конца маршрута, он устал, как собака. Зубная боль все еще пульсировала в челюсти и, когда он коснулся рукой щеки, то почувствовал, что она опухла. Он должен был найти дантиста, как можно быстрее и прекратить свои мучения. С его усов стекала вода, а руки замерзли, потому что он ушел из дома без перчаток, но что еще хуже, его пальто от влажности еще больше стало распространять запах рыбы. Он вынул из кармана одну из ячменных сахарных палочек и сунул ее в рот. Пока он держал ее подальше от больного зуба, вкус казался прекрасным. Сладость заполнила рот.

Он уже почти дошел до угла Джерерд и Парламент Стрит, двое мужчин вышли из дома, расположенного рядом с конюшней. Они несли между собой стул, на котором сидела молодая женщина. Она корчилась и извивалась. Всего секунда потребовалась Уильяму, чтобы понять, что она привязана к стулу. Ее действия были странно вялыми, как если бы она была механической игрушкой.

Испуганная девушка, в сером форменном платье прислуги, пыталась держать над ними зонтик, в то время, как пожилой господин, по виду врач, шел следом. Он говорил быстро, обращаясь к женщине на стуле.

- Успокойтесь, мадам. Пожалуйста, успокойтесь.

Одним из мужчин, которые несли ее, был Френк, другим – тот, из присяжных, со шрамом. Мердок видел его чуть раньше утром. Странная процессия направлялась к карете, стоящей у ворот. Пока он наблюдал за ними, женщина полностью прекратила борьбу. Они вышли за ворота, и он пропустил и подождал, когда они пройдут. Голова женщины откинулась на спинку стула, но она повернула ее в его сторону, и ее глаза расширились от ужаса, встретившись с его взглядом.

- Помогите мне, - прошептала она, - пожалуйста, мистер, помогите мне.

Ответить ей у него не было возможности, потому что врач встал перед ним. Кучер открыл дверь, и женщину переместили в карету вместе со стулом. Врач поднялся внутрь, сразу же опустил шторки, и карета уехала. Двое мужчин, тяжело дыша от усилий, смотрели им вслед.

- Что происходит? – спросил Мердок.

Курран вспомнил, кто он есть, и быстро поприветствовал его.

- Здравствуйте, офицер. Миссис Икин. Боюсь, она не в себе. Мы вынуждены поместить ее в психиатрическую лечебницу.

Детектив собирался выразить вежливое сочувствие, но не смог, так как в этот момент Икин огрызнулся на служанку.

- Ради Бога, Кулли. Мы совсем вымокли. Ты так же бесполезна, как резаный поросенок. Отдай этот поганый зонт сейчас же.

Она подскочила, и он забрал зонт.

- Что мы можем для вас сделать, сэр?

- Я пришел поговорить с членами семьи о смерти констебля Уикена. Мне жаль, что так некстати. Я могу вернуться позже.

- Для чего вернуться?

- За информацией. Может кто-нибудь слышал выстрел? Или что-то в этом роде?

- Никто ничего не говорил об этом.

- И все-таки я хочу поговорить с ними. Мы опрашиваем всех в непосредственной близости от места происшествия.

Икин почти дружелюбно произнес.

- Конечно. Это ужасная трагедия.

Он изучал Мердока из-под зонта, и детектив начал раздражаться. Ему очень не хотелось еще дольше находиться под дождем.

- Это не займет много времени, - сказал он.

Икин посмотрел в сторону дома. Входная дверь была открыта, а на пороге стояла женщина, наблюдая за ними. Она была одета в траур, и ее руки были сложены перед собой, как будто в молитве. Френк увидел ее и решился.

- Мы могли бы пройти в дом прямо сейчас. Пойдемте.

Он жестом пригласил Мердока под зонт, и они направились к дому в неловкой близости.

- Августа, это детектив Мердок. Он хочет задать несколько вопросов о парне, которого нашли в пустующем доме.

Говоря это, он закрыл зонт.

- Это моя сестра, миссис Курран.

Он указал большим пальцем за спину.

- Его жена.

Августа отступила назад, давая им пройти в дом. Затем она заметила служанку, которая плелась в отдалении.

- Джанет, ты можешь вернуться к работе. Пройди через боковую дверь.

Девушка покачнулась.

- Да, мэм, - и унеслась прочь.

- Сюда проходите, мистер Мердок, - сказала миссис Курран, - мы можем поговорить в гостиной.

Она повернулась и пошла по узкому коридору, но при этом успела бросить быстрый взгляд на сапоги Мердока, чтобы определить, насколько они грязные и влажные. Он поспешно вытер их о подстилку и отправился вслед за ней. Питер Курран шел за ним по пятам, и в двери гостиной он натолкнулся на плечо детектива.

- Сэр, меня тоже вы будете опрашивать? - спросил Питер, - я ведь в суде.

- Да, буду. То, что в вы в жюри ни на что не влияет. Все, что вы знаете, вы сможете повторить при дознании.

Уильям по опыту знал, что задавая вопросы всем членам семьи одновременно, как правило, получаешь информацию, если не по делу, то хотя бы о самих опрашиваемых.

В гостиной, в камине были заложены дрова, но огонь не горел, и воздух оставался холодным. Френк пошел прямо к камину и потянулся за спичками.

- В этом нет необходимости, - сказала Августа, - я уверена, мистер Мердок, не задержится у нас надолго.

Икин развернулся, и в его глазах промелькнул небольшой всплеск гнева.

- Агги, здесь ужасно холодно. Я собираюсь разжечь этот чертов огонь.

Его сестра промолчала, только плотнее сжала губы.

- Мистер Мердок, присядите?

Она указала на одно из кресел рядом с камином. Он сел, снял влажную шапку и положил ее рядом. Камин был задрапирован черным крепом, а зеркало завешано серой марлей. Он задумался: «Кто же здесь умер?»

Икин разжег пламя и протянул руки к огню. Затем, как и ожидалось, повернулся к нему задом. Миссис Курран села на турецкий диван напротив него, в то время, как ее муж остался стоять в дверях.

- Зажги лампу, Августа.

В темноте мистер Курран выглядел очень зловещим парнем, но в то же время его лицо было таким виноватым, что Мердоку стало его жаль. Миссис Курран не смотрела в его сторону вообще и обращалась к воздуху перед собой.

- Я думаю, это же очевидно, что нам нужен свет.

Пока не зажгли свет, Уильям огляделся вокруг. На буфете и картинах, которые висели на стенах, то же был приколот черный креп. Мебель была темного оттенка, и хотя плюшевое покрытие было толстым с позолоченными цветами, эффект все равно был мрачным. Сам дом оказался не таким большим, как казался, и у него создалось впечатление, что этой гостиной мало пользовались. Вероятно, семья стремилась к образу жизни за пределами своего класса. Прекрасная мебель, но плохие манеры. С другой стороны, если быть справедливым, неприветливость свойственная среди людей любого класса общества, и он знал это из своего собственного опыта.

Курран зажег лампу из буфета и приблизил ее к месту, где все они собрались. Августа молча указала ему на японский столик, и он поставил туда лампу.

Детектив достал свою записную книжку, чтобы показать, что он готов к работе. Френк Икин, пахнувший немного паленым вельветом, подошел и сел рядом с сестрой. Семейное сходство было сильным. Короткий нос и круглый подбородок, светлая кожа. Августа имела светло-коричневые волосы, которые она собирала в узел на макушке. Икин же пытался, но без особого успеха, отрастить бакенбарды и усы.

- Кто-нибудь еще живет в доме? – спросил Мердок.

- Нет, еще мистер Икин, наш отец, но боюсь, он не здоров. Кроме того, я уверена, что он не смог бы вам помочь, так как он всегда на ночь принимает успокоительное. Ничто не могло бы разбудить его.

- Кто еще?

- Мистер Джариус Гибб. Вы встречались с ним сегодня. Он назначен Главой жюри присяжных. Он наш старший брат.

- Сводный брат, - вставил Френк, - его мать была вдовой, когда вышла замуж за нашего отца. К сожалению, она не прожила долго. После ее смерти он женился во второй раз, на нашей матери.

Он выдал эту информацию иронично, и Мердок подумал, что это странно. Видимо, как и его сестра, которая сидела нахмурившись.

- Френк, в самом деле! Я сомневаюсь, что это имеет отношение к вопросу офицера.

Мердок понял, что они, как маленькие дети, всегда, в любой момент, готовы ссориться. И эта вражда переросла во взаимное презрение. Он обратился к Икину, стараясь быть максимально деликатным.

- А ваша жена, сэр? Она была в доме вчера вечером?

- Кто?

- Миссис Икин, ну, леди, которую …

Он махнул в направлении двери.

- Это не моя жена. Она замужем за моим отцом. Моя мать умерла в прошлом году, и отец женился снова в этом апреле. Слишком быстро, не так ли? Собственно говоря, женщина, которую вы видели, наша мачеха. Она моложе, чем я.

Вдруг, со стороны двери, раздался странный звук, и Мердок мог бы поклясться, что это Курран расхохотался, но тут же подавил смех. Он посмотрел на Питера, но он сидел в темноте, и детектив не мог видеть его лицо.

- Миссис Натаниэль Икин, действительно была в доме, - ответила Августа, - но, как вы видели, она ужасно больна. Врач вынужден был забрать ее и поместить в лечебницу. Сомневаюсь, что она что-то знает или слышала, даже если бы сам Вельзивул посетил нас. Ее тон был резким. «Нет, не любит она ее»,- подумал Уильям.

- У вас есть слуги? – спросил он.

-Только Джанет. Девушка, которую вы видели. Мы нанимаем дополнительно прислугу, только когда это требуется.

Мердок почувствовал жалость к служанке, так как представил какой объем работы, хозяйка взвалила на ее хрупкие плечи.

- Полагаю, ваш муж рассказал вам о деле, которое я расследую, миссис Курран?

- Мне рассказал брат. И если я правильно поняла, это самоубийство.

- Мы узнаем это достоверно только после дознания. Вот почему я опрашиваю всех без исключения.

- Прошу прощения, - сказал Френк и подошел к камину.

Он схватил кочергу и перемешал угли. Пламя вновь заиграло на них. Икин не сдвинулся с места, наблюдая за огнем.

- Меня интересует любая информация, которую вы можете сообщить, - сообщил Мердок. – Мы считаем, что констебль умер между полуночью и часом ночи. Вы что-нибудь слышали?

- Я, например, сплю очень крепко, - сказала Августа, - я ничего не слышала.

- Где ваша спальня, мэм?

- Комната моего мужа и моя располагается на третьем этаже.

Детектив кивнул Куррану.

- А вы, сэр?

- Ничего. Я сплю, как убитый.

- Ночью вы были в своей комнате на третьем этаже?

Августа посмотрела на Уильяма, как будто он сказал что-то грубое и неприличное. Его догадка оказалась правдой. Курран смутился.

- Нет. Я храплю и чтобы не мешать жене, я сплю на мансарде. Так лучше.

- Так же, как я, - добавил Френк, - у меня комната там, и оттуда я могу наблюдать за лошадьми. Я не слышал ничего кроме их пердежа.

Эта сентенция была явно рассчитана на Августу, и она, обидевшись, заглотила приманку.

- Френк, сколько раз я должна просить, чтобы ты не был таким грубым?

- Это не грубость, Агги, а правда жизни. Против природы не попрешь. Лошади все время пердят. Шумные засранцы.

Любые дальнейшие аргументы были прерваны боем каминных часов, звук которого перекрывал голоса. Невольно все посмотрели в сторону камина. Это была массивная бронзовая вещь, более двух футов в высоту, циферблат которой располагался в середине бюста улыбающейся женской фигуры, скорее всего римлянки по виду, ее волосы и шея были украшены имитацией монет, а на подставке выгравировано слово «фортуна». Когда звук замер, Мердок закрыл свою записную книжку, взял шапку и встал.

- Я не буду больше вас задерживать, господа. В какое время я смогу увидеть мистера Гибба?

- Он работает в городе, в офисе. Выдает лицензии на брак. И обычно появляется дома к 18:00.

- Я или констебль вернемся сюда к этому времени. А сейчас, прежде чем уйду, я хочу перекинуться парой слов с вашей служанкой.

Френк Икин усмехнулся.

- Джанет, чудная девушка, мистер Мердок. Не принимайте все, что она скажет за чистую монету. Она верит в приведения. Она утверждает, что слышит, как они бродят вокруг дома.

- Я приму это к сведению. Где я могу найти ее, мэм?

Августа встала.

- Я провожу вас. Она должна быть в кухне.

- Мы вернемся на мансарду, - сказал Икин. – Вы же закончили с нами, не так ли, офицер?

- На сегодня, да.

У двери миссис Курран остановилась и, не обращаясь ни к кому конкретно, сказала:

- Нет необходимости, чтобы лампа продолжала гореть.

Ее муж повиновался и задул свет. Кислый, дымный запах погашенного фитиля повеял в воздухе.

Идя в кухню, Мердок почувствовал облегчение. Быть с этой семейкой, как засунуть руку в осиное гнездо.

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 157; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты