КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ЖИВОПИСЬ ТОЛЬКО ДЛЯ ЗРЕНИЯ
От бодегонес, которые юный Веласкес писал в Се- вилье, и до «Прях» мы видим прямолинейную траек- торию непрерывного развития мастерства. Отправной пункт, разумеется, Караваджо: резкая светотень, на- правленный свет. Но уже с самого начала появляется тенденция, которая в конечном счете приводит к удале- нию от этого художника и от всей итальянской тради- ции,—тенденция не акцентировать объемность изоб- ражаемого. Предметы мы воспринимаем двояко — зрением и осязанием. Если бы мы не могли предметы потрогать, они бы не виделись нам объемными, в трех измерениях. Итальянское искусство всегда смешивало оба способа восприятия, и сам Караваджо, несмотря на его интерес к свету, лишь доведет эту традицию до крайности. У Веласкеса живопись полностью отреша- ется от тяготения к скульптуре и постепенно будет отходить от объемной характеристики. Изображенные предметы перестают быть собственно телесными объектами и превращаются в чисто зрительные об- разы, в призраки, созданные только сочетанием кра- сок. Таким образом, живопись у Веласкеса сосредото- чивается на самой себе и становится живописью по преимуществу. В этом гениальное открытие нашего художника, благодаря чему можно, не впадая в лож- ные претензии, говорить об «испанской живописи» как о чем-то отличном от итальянской. Импрессионизм 1870-х годов доводит открытие Веласкеса до предела, расщепляя объект на цветовые частицы.
Поэтому не так уж верно, как обычно думают, называть живопись Веласкеса «реализмом» или «нату- рализмом». То, что мы называем реальными объектами и в общении с чем состоит наша жизнь, есть результат двойного восприятия—зрительного и тактильного. Свести объект только к зримому—один из способов разрушения его реальности. Это-то и делает Веласкес.
Замечено, что особое впечатление, производимое любым испанским портретом, выражается в удивле-
ВВЕДЕНИЕ К ВЕЛАСКЕСУ
нии и в чем-то вроде испуга. У северян, менее привык- ших глядеть на эти портреты, чем мы, я и впрямь наблюдал иногда реакцию в виде внезапного испуга, который в большей дозе, но в том же эмоциональном ключе мог бы дойти до того, что мы называем стра- хом. И действительно, кто бы ни был изображенный, в хорошем испанском портрете, этом чисто световом призраке, заключена драматичность, суть коей самая простая: постоянная драма перехода отсутствия в при- сутствие, почти мистический драматизм «явления». Навечно запечатлены на полотне фигуры, разыгрыва- ющие акт своего явления нам, и поэтому они подобны призракам. Им никогда не удается до конца утвердить- ся в реальности и стать вполне существующими, они все время в состоянии перехода от небытия к бытию, от отсутствия к присутствию.
|