КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Внутренние фактыКак излагалось выше, моим важным утверждением является то, что редактор тщательно скрыл тождественность Марии Магдалины с "любимым учеником", ссылаясь на нее лишь как на анонимного ученика. Поскольку редактор переработал эти семь отрывков, цитируемых выше, которые ссылаются на "любимого ученика", он просто заменил различные ссылки на Марию Магдалину анонимными ссылками на "любимого ученика" или на "другого ученика". Для большинства документов это было довольно легко проделать, и окончательный текст выглядел подходящим. Вместо того, чтобы видеть имя Магдалины, читатель просто представлял себе анонимного ученика-мужчину. Удаление ссылок на Марию Магдалину в большинстве случаев было легким делом. Однако, в ходе своей работы, редактор столкнулся с одной проблемой. Предание, повествующее о Марии Магдалине у подножия креста и возле пустого гроба воскресным утром, было слишком сильным, чтобы отрицать его. Присутствие Магдалины при этих обоих событиях было общеизвестным фактом среди самых первых христианских общин (это доказывается тем, что все три других Евангелия Нового Завета говорят о ее присутствии при этих событиях.) Редактор просто не мог опустить любую ссылку на Магдалину при распятии, или любую ссылку на нее, как на основного свидетеля Воскресения. Однако, редактор все еще хотел утвердить "любимого ученика" основателем своей общины и непосредственным свидетелем этих главных событий в деле спасения. Редактор решил эту проблему весьма просто. В тех двух событиях, где он не мог отрицать присутствие Магдалины, он переделал текст так, чтобы казалось, будто Мария Магдалина и "любимый ученик" являются двумя различными людьми, появляющимися одновременно в том же месте, в одно и то же время. Следовательно, Мария Магдалина и "любимый ученик - мужчина" появляются вместе в Четвертом Евангелии только в двух отрывках - у подножия креста (Иоанн 19:25-27) и возле пустого гроба в воскресенье утром (Иоанн 20:1-11). ...Интересно, не правда ли? И именно в этих двух моментах мы находим несколько основных структурных несовместимостей в тексте Четвертого Евангелия. Например, отрывок из Четвертого Евангелия, где у подножия креста присутствуют вместе Мария Магдалина и "любимый Ученик", повествует следующее: «При кресте Иисуса стояли Матерь Его, сестра Матери Его Мария Клеопова, и Мария Магдалина. Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит … (Иоанн 19:25)» Я сократил здесь отрывок, чтобы выделить один момент. Структура этого произведения весьма загадочна. В первом предложении (19:25) мы читаем перечисление женщин, стоящих рядом с крестом Иисуса. Во втором предложении (19:26) автор, кажется, обращается к перечисленным женщинам, стоящих при кресте, когда он называет одну из них "ученик, которого [Иисус] любил". Если бы нужно было прочитать только часть отрывка, цитируемого выше, можно было бы с готовностью предположить, что "любимый ученик" - это одна из женщин, стоящих возле креста с матерью Иисуса. (Перечитайте его сами и посмотрите, если вы не согласны.) Полный отрывок читается следующим образом: «При креста Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его Мария Клеопова, и Мария Магдалина. Иисус, увидев Матерь и ученика, тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: "Жено, се Сын твой". Потом говорит ученику: "Се, Матерь твоя". И с этого времени ученик этот взял Ее к себе (Иоанн 19:25-27)» Изначальная до-евангельская версия этого отрывка, вероятно, упоминала Марию Магдалину как ученика, которого любил Иисус. При использовании определений мужского рода и падежей (в греческом языке) редактор смог заменить "любимого ученика" на анонимного мужчину. Структура этого отрывка выглядит немного принудительной и указывает, что он был, вероятно, изменен, как я утверждал. Если мы сравним этот текст (Иоанн 19:25-27) с отрывком из Евангелия от Филипа, цитируемого ранее, мы заметим некоторые поразительные сходства. Было трое, всегда шедших с Господом: Мария - Его Мать, и Ее сестра, и Магдалина, которую называли Его спутницей. Каждую из них - Его Мать, сестру и спутницу звали Мария (NHC II.3.59.6-11) Евангелие от Филипа делает ссылку на тех же самых женщин, стоящих возле креста в Четвертом Евангелии. Однако Евангелие от Филипа ясно говорит о Марии Магдалине, как о "спутнице" Иисуса. Имеется большое количество и других несоответствий, которые невозможно здесь обсудить из-за недостатка места.
|