Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



Вопрос 25. Фразеологические единицы языка. Классификация фразеологизмов по степени грамматической спаянности компонентов.




Читайте также:
  1. I.2 Классификация видов искусств
  2. I.2.2) Классификация юридических норм.
  3. II. Жиры (ацилглицеролы). Их структура, классификация и свойства
  4. II. Классификация документов
  5. II. Сущность и классификация источников и методов финансирования.
  6. II.3.2) Классификация законов.
  7. II.4. Классификация нефтей и газов по их химическим и физическим свойствам
  8. III. Степени сравнения прилагательных и наречий, порядок слов в английском предложении, типы вопросов.
  9. IV. Магическая сила правильной постановки вопросов
  10. IV. Разделительный вопрос (Distinctive Question)

Фразеологизм – устойчивое сочетание слов. Основные признаки фразеологизмов:

1) воспроизводимость (фразеологизмы, в отличие от свободных словосочетаний, не создаются в процессе речи, а берутся в готовом виде);

2) раздельнооформленность (фразеологизм состоит из двух или более слов, каждое из которых имеет своё ударение, свою грамматическую структуру; признак раздельнооформленности отличает фразеологизм от слова);

3) образность (слова, входящие в состав фразеологизма, подвергаются переосмыслению, употребляются в переносном значении).

Фразеологизмы в большинстве случаев не только называют предмет или явление, но и выражают эмоциональную оценку, то есть выполняют эмотивную функцию. Фразеологизмы усиливают изобразительность и выразительность речи.

Фразеологизмы делятся на три основных разряда: фразеологические сращения, фразеологические единства и фразеологические сочетания.

Фразеологические сращения – это фразеологизмы, значения которых в современном языке не выводятся из значений входящих в них слов (например, фразеологизм собаку съесть означает «быть мастером в каком-то деле», и его значение никак не связано со значениями слов собака и съесть). Часто в состав фразеологических сращений входят слова, не употребляющиеся в современном языке: бить баклуши, точить лясы, попасть впросак) или устаревшие грамматические формы слов (например, притча во языцех).

Фразеологическое единства – это фразеологизмы, значение которых связано со значением входящих в них слов при переносном понимании этих слов. Например, делать из мухи слона, кровь с молоком, держать камень за пазухой).

Фразеологические сочетания – это фразеологизмы, в которых одно слово употреблено в своём обычном значении, а другое – в значении фразеологически связанном, то есть характерном именно для этого фразеологизма. Например, яблоко раздора (слово яблоко выступает здесь в значении «причина»), белые стихи (слово белые выступает здесь в значении «не имеющие рифмы»), с красной строки (слово красная имеет здесь значение «первая в абзаце»).

Фразеологизмы, как и слова, объединяются в синонимические ряды, что создает возможность выбора фразеологизма, наиболее подходящего в данном контексте. В одних случаях фразеологические синонимы отличаются друг от друга признаками выражаемого понятия (например, работать не покладая рук - работать без перерывов, работать в поте лица - работать с напряжением), в других случаях - стилистической окрашенностью (например, сойти с ума - общеупотребительный фразеологизм, лишиться рассудка - книжный, выжить из ума - разговорный).



 


Дата добавления: 2015-02-09; просмотров: 9; Нарушение авторских прав







lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2021 год. (0.011 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты