Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



NB! НачинайтеРАЗБОР ПО СОСТАВУ глагольной формы не с окончания, а С ОСНОВЫ (т.е. одной из словарных основ). Вспомните известную фразу: ЗРИ В КОРЕНЬ! 17 страница

Читайте также:
  1. D. Қолқа доғасынан 1 страница
  2. D. Қолқа доғасынан 2 страница
  3. D. Қолқа доғасынан 3 страница
  4. D. Қолқа доғасынан 4 страница
  5. D. Қолқа доғасынан 5 страница
  6. D. Қолқа доғасынан 6 страница
  7. D. Қолқа доғасынан 7 страница
  8. D. Қолқа доғасынан 8 страница
  9. D. Қолқа доғасынан 9 страница
  10. Hand-outs 1 страница
87) «Ave, María» 87) «Здравствуй, Мария» (церковное «Радуйся, Мария» – калька с греческого перевода Библии: греки, здороваясь, желали друг другу радости)
88) «Pater noster» 88) «Отче наш» (молитва)
89) «Requiem» 89) «[Вечный] покой» (первое слово заупокойной молитвы)
90) aqua marīna 90) морская вода
91) Aqua vita 91) Вода – жизнь (фраза возникла из следующего выражения)
92) aqua vitae [аква вúтэ] 92) «вода жизни», живая вода, живительная влага (так в шутку называли водку; отсюда в украúнском слово «оковúта», т.е. «горíлка»)
93) «Enigma» (правил. Aenigma) 93) «Загадка» (в классической латыни слово писáлось через дифтонг; но иначе мало кто бы мог верно прочесть название этой музыкальной группы)
94) «Lacrimōsa» [лакримóза] 94) «Плачущая», «Льющая слёзы»: из гимна про «плачевный день» («lacrimōsa dies») Страшного суда или о Богоматери, стоящей возле креста распятого Сына
95) «Nautīlus pompilius» 95) наутúлус (древний глубоководный моллюск, не изменился в ходе эволюции: видимо, в выборе названия была надежда на долгую популярность муз. группы)
96) tabŭla rasa [тáбула рaза] 96) чистая доска, перен. пустое место, полный ноль: например, ничего не знающий студент (tabŭla – в Древ. Риме дощечка для письма, покрытая воском; писáли на ней спец. палочкой (стилем, стúлосом); когда написанное ранее счищали, соскребая верхний слой воска, получалась «чистая доска»)
97) status quo 97) «положение/ состояние, в котором»: давно сложившееся, неизменное положение (обычно о состоянии больного или о не изменившихся отношениях между людьми или государствами); status quo можно сохранять, поддерживать, соблюдать или, напротив, восстанавливать
98) in statu quo 98) в прежнем положении/ состоянии; без изменений
99) «Gallīna blanca» 99) «Белая курица» (испанская торговая марка): курица попала в Рим из провинции Гáллия, нынешней Франции, отсюда две буквы «ll»
100) fata morgāna 100) один из видов миража (на горизонте возникают изображения предметов, лежащих за линией горизонта): название связано с феей Моргáной, которая в эпоху короля Артура заманивала моряков на дно призрачными видéниями. Так ещё называется повесть Михаила Коцюбúнского о крестьянке, всю жизнь мечтавшей о клочке собственной земли
101) facsímĭle < fac simĭle [факсúмиле] 101) «сделай подобное» (точная копия чьей-то подписи, документа); от слияния этих двух латинских слов произошло слово «факс»
102) P.S. = post scriptum 102) «после написанного» (сравн.: манускрипт – рýкопись): приписка в конце письма, после основного текста и прощания
103) post factum 103) «после сделанного»; после события, потóм
104) respublĭca < res publĭca 104) «общее дело» («народное дело, общественное дело»): вместе эти два слова означали «республика, государство»
105) ex libris 105) «из книг»: экслúбрис – знак библиотеки-владельца на переплёте книги
Известные латинские глаголы первого лица (с окончанием -о)
106) amo 106) люблю (выше была также фраза «Я тебя люблю», № 14)
107) audio/ video 107) слушаю/ вижу
108) lego/ radio 108) собираю (название конструктора)/ излучаю (радиация – излучение)
109) volvo 109) вращаюсь, качусь (марка машин; ре-волюция – пере-ворóт)
110) veto [вэто] 110) «запрещаю» (так называется запрет, налагаемый на законопроект)
111) credo [крэдо] 111) верю, верую (моё кредо – мои убеждения, т.е. то, во что я верю)

II. Крылатые ФРАЗЫ для филологов НА ВЫБОР (количество называет преподаватель)



1) Ábiens ábi [áбиэнс áби] 1) Уходя уходи (призыв не возвращаться к прошлому)
2) Ad fontes! 2) К источникам! (обращайся к первоисточникам, а не к пересказам и переводам)
3) Álea iacta est [áлеа якта эст] 3) Жребий брошен; решение принято (Юлий Цезарь)
4) Áliud stans, áliud sedens 4) Одно [говорит] стоя, другое – сидя (о непостоянстве мнений; сравн.: семь пятниц на неделе)
5) Amantes amentes 5) Любящие – безумствующие
6) Amīci, diem pérdĭdi [амúци, дúэм пэрдиди] 6) Друзья, я потерял день (т.к. не сделал ни одного доброго дела: император Веспасиáн)
7) Amīcus cognóscĭtur amōre, more, ore, re [амúкус когнóсцитур] 7) Друг познаётся по любви, по нраву, по речи [и] по делу
8) Amīcus verus rara avis 8) Верный друг – редкая птица
9) Ámor odit inertes 9) Любовь не терпит ленивцев (Овидий, «Наука любви»)
10) Ámor omnia vincit 10) Любовь всё побеждает (сравните с фразой № 66)
11) Árbor mala, mala mala 11) Плохое дерево – плохие яблоки (сравн.: Яблоко от яблони недалеко падает)
12) Argumenta ponderantur, non numerantur 12) Доказательства взвешиваются, а не считаются
13) Audiātur et áltĕra pars 13) Пусть будет выслушана и другая сторона [спора]
14) Aurōra Musis amīca [аврóра мýзис амúка] 14) Аврора (заря) – подруга Музам (призыв посвятить творчеству и занятиям утренние часы)
15) Aut bibat, aut ábeat [аут áбэат] 15) Или пей, или уходи (греческая застольная поговорка)
16) Aut Caesar, aut nihil 16) Или Цезарь, или ничто (сравн.: Або пан, або пропав)
17) Aut cum scuto, aut in scuto [аут кум скуто, аут ин скуто] 17) Или со щитом, или на щите (вернись с победой или умри героем: слова спартáнки, проводившей сына на войну)
18) Ave, Caesar, moritūri te salūtant [авэ цэзар моритýри тэ салютант] 18) Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя (гладиаторы перед боем – императору)
19) Barba crescit, cáput nescit [бáрба крэсцит, кáпут нэсцит] 19) Борода растёт, а голова не знает (сравн.: Борода до пояса, а ума ни вóлоса)
20) Barba non facit philósŏphum 20) Борода не делает [человека] философом
21) Bis dat, qui cito dat [кви цито дат] 21) Вдвойне даёт тот, кто даёт быстро (т.е. своеврéменно)
22) Carpe díem [кáрпэ дúэм] 22) Лови день (пользуйся каждым моментом: Гораций)
23) Castis omnia casta 23) Для непорочных всё непорочно
24) Cógĭto, ergo sum 24) Я мыслю, следовательно, я существую (Декáрт)
25) Consuetūdo est altĕra natūra [консвэтýдо] 25) Привычка – вторая натура (т.е. с ней трудно бороться)
26) Contra factum non est argumentum 26) Против факта нет доказательства
27) Credo, quia absurdum est [квиа] 27) Верую, ибо это нелепо (о слепой вере, некритическом отношении к чему-л.: богослов Тертуллиáн)
28) Cúi prоdest? [кýи прóдэст] 28) Кому это выгодно? (вопрос при поиске преступника)
29) De gústĭbus non est disputаndum 29) О вкусах не спорят
30) De mórtuis aut bene, aut nihil [дэ мóртуис аут бэнэ, аут ниhиль] 30) О мёртвых [говори] либо хорошо, либо ничего
31) De té fabŭla narrātur 31) О тебé басня сказывается, [измененó только имя]
32) Dívĭde et ímpĕra [дúвидэ эт úмпэра] 32) Разделяй и властвуй (принцип империалистической политики: поссорить народы, провинции империи, не давая им объединиться против властей)
33) Do ut des 33) Я даю, чтобы ты дал (услуга за услугу)
34) Docendo díscĭmus 34) Обучая [других], мы учимся [сами]
35) Dómĭnus vobíscum! 35) Госпóдь с вами! (Прощайте!)
36) Domus propria, domus optĭma 36) Собственный дом – [самый] лучший дом
37) Dum spiro, spero 37) Пока дышу, надеюсь (надежда умирает последней)
38) Dura lex, sed lex 38) Суров закон, но [это] закон
39) Ede, bibe, lude 39) Ешь, пей, веселись
40) Ergo bibāmus! 40) Давайте же выпьем!
41) Errāre humānum est 41) Человеку свойственно ошибаться («ошибаться человеческое есть»)
42) Est modus in rebus 42) Есть мера в вещах (всё имеет свои пределы: Гораций)
43) Et tu, Brute! [эт тý, брýтэ] 43) И ты, Брут, [против меня]! (предателю): последние слова Юлия Цезаря, убитого на заседании сената; Марк Брут – сенатор и, видимо, внебрачный сын Цезаря
44) Ex nihĭlo nihil [экс нúhило нúhиль] 44) Из ничего ничего [не возникает]: Лукрéций, из филосóфской поэмы «О природе вещей»
45) Exēgi monumentum [экзэги монумэнтум] 45) Я памятник [себе] воздвиг (начало «Памятника» Горация и эпиграф к «Памятнику» Пушкина)
46) Fabricаndo fabricāmur 46) Созидая, мы творúм [самих] себя
47) Festīna lente 47) Спеши медленно (ср.: Тише едешь – дальше будешь)
48) Fíat lux! [фúат люкс] 48) Да будет свет! (часто о великих научных открытиях)
49) Fide, sed cúi, vide [кýи] 49) Доверяй, но смотри, кому («но кому, смотри»)
50) Finis corōnat opus 50) Конец венчает дело (сравн.: Конец – делу венец)
51) Fortes fortūna iuvat [юват] 51) Смелым судьба помогает
52) Fuit Troia [фýит трóйа] 52) Была Троя (сожаление об ушедшем: славе, молодости)
53) Gútta cavát lapidém (стих Овидия) 53) Капля тóчит камень [не силой, а частым падением]
54) Habént sua fáta libélli (стих) 54) Книги имеют свою судьбу («имеют свои сýдьбы книги»)
55) Hic Rhodus, hic salta! [hик рóдус, hик сáльта] 55) Здесь Рóдос, здесь прыгай! (покажи здесь и сейчас, на что способен: из байки о прыгуне, который хвастался согрáжданам своими прыжками на острове Рóдос)
56) Homo est ánĭmal sociāle [hомо эст áнималь социáле] 56) Человек – животное общественное (Аристóтель)
57) Homo hómĭni lupus est 57) Человек человеку волк (Терéнций)
58) Homo hómĭni amīcus, collēga et frater est 58) Человек человеку друг, товарищ и брат (перевод на латынь одного из лозунгов коммунистической партии)
59) Homo sum (Терéнций) 59) Я человек [и ничто человеческое мне не чуждо]
60) Honōres mútant mores 60) Почести меняют характер [человека]
61) Ibi victoria, ubi concordia 61) Там победа, где единство
62) Ignorantia non est argumentum [игнорáнциа] 62) Незнание (невежество) – не довод (Спинóза)
63) In aqua scribis 63) Ты пишешь на воде (о пустых словах и обещаниях, неясных планах, проектах)
64) In vino vérĭtas, in aqua sánĭtas 64) В вине – истина, в воде – здоровье
65) Iustitia fundamentum regnōrum [юстициа] 65) Правосудие – основа государств (надпись на воротах Хóфбурга – бывшей резиденции императоров в Вене)
66) Labor omnia vincit 66) Труд всё побеждает (сравните с фразой № 10)
67) Libri amīci, libri magistri 67) Книги – друзья, книги – учителя
68) Littĕra scripta manet 68) Написанная буква остаётся (сравн.: Что написано пером, не вырубишь топором)
69) Longae regum manus [лóнгэ] 69) У царей длинные руки (от царей не скрыться: Овидий)
70) Lupus non mordet lupum 70) Волк не кусает волка (Вóрон вóрону глаз не выклюет)
71) Magister dixit 71) [Так] сказал учитель (ссылка на авторитетное мнение)
72) Manus manum lavat 72) Рука руку моет (услуга за услугу)
73) Maxĭma potentia, minĭma licentia 73) Наибольшая власть – наименьшая свобода [для грáждан, а также для самогó стоящего у власти]
74) Médĭca mente, non medicamentis 74) Лечи умом/ лечи душой, а не лекарствами
75) Médĭce, cura te ipsum! [мэдицэ] 75) Врач, исцели себя сам! (Новый Завет)
76) Médĭcus cúrat, natūra sánat 76) Врач лечит, природа исцеляет
77) Mens sana in córpŏre sano 77) Здоровый дух – в здоровом теле (из «Сатир» Ювенáла)
78) Misce útĭle dulci [мúсцэ ýтиле дýльци] 78) Совмещай полезное с приятным (в основе – слова Горация)
79) Multum, non multa 79) [Говори] многое [по содержанию], [но] не много
80) Ne sus Minеrvam 80) «Не свинья [учит] Минéрву» (римскую богиню мудрости), т.е. не учи учёного
81) Nec Caesar supra grammátĭcos [нэк цэзар] 81) И Цезарь не выше граммáтиков (т.е. не может менять нормы языка, допускать ошибки в речи)
82) Nec mortāle sónat [нэк мортáле сóнат] 82) Звучит бессмертно («не смертное звучит»: о гениальных высказываниях, прекрасной музыке; из Вергилия)
83) Nil sub sole novum 83) Нет нового под солнцем (Библия, книга Экклезиáста)
84) Noli nocēre! [нóли ноцэрэ] 84) Не навреди! (главная заповедь врача: Гиппокрáт)
85) Nоmen est оmen 85) Имя/ название – это предзнаменование [судьбы]
86) Nómĭna sunt odiōsa [нóмина сунт одиóза] 86) Имена нежелательны (не стóит называть имён: из речи Цицерона)
87) Non bis in idem 87) Не дважды за одно (дважды за одно не наказывают)
88) Non prógrĕdi est régrĕdi 88) Не идти вперёд – значит идти назад
89) Nosce te ipsum [нóсцэ тэ úпсум] 89) Познай самогó себя («познай тебя самого»)
90) Novus rex, nova lex 90) Новый царь – новый закон
91) Nulla díes sine linea [лúнэа] 91) Ни дня без строчки (призыв к поэту или художнику ежедневно упражняться в своём искусстве, ремесле)
92) Nunc est bibendum! 92) Теперь следует выпить! (в честь победы: Гораций)
93) Ódi et аmo (в стихах: [óдэт амó]) 93) Ненавижу и люблю (поэт Катýлл)
94) Ómnia mea mecum porto [óмниа мэа мэкум пóрто] 94) Всё своё ношу с собой («всё моё со мной ношу» – о богатстве души и ума человека: философ Биáнт)
95) Ómnia mutantur, [mutabantur, mutabuntur] 95) Всё меняется, [менялось и будет меняться]
96) Ómnia praeclāra rаra [прэклáра] 96) Всё прекрасное редкостно
97) Óptĭma sunt communia 97) Лучшее принадлежит всем (у лучших мыслей нет автора)
98) Ora et labōra 98) Молись и трудись (девиз св. Бенедикта Нурсийского, основателя монашеского ордена бенедиктúнцев)
99) Ótia dant vitia [óциа дант вúциа] 99) Безделье порождает пороки
100) Ótium post negotium [óциум] 100) Отдых – после дела (Сделал дело – гуляй смело)
101) Pacta sunt servаnda 101) Договóры следует соблюдать
102) Pállet: aut amat, aut studet 102) Бледен: или влюблён («или любит»), или учится
103) Panem et circénses! [пáнэм эт цирцэнсэс] 103) Хлеба и зрелищ! (основное требование римской черни в эпоху Империи)
104) Pax vobíscum! 104) Мир вам! (Новый Завет, приветствие Иисуса)
105) Pecunia nervus belli [пэкýниа] 105) Деньги – нерв (т.е. причина) войны
106) Pecunia non ólet [пэкýниа нон óлет] 106) Деньги не пахнут (сказал император Веспасиáн, обложивший налогом общественные туалеты)
107) Per áspĕra ad аstra 107) Через тернии – к звёздам (через трудности к высóтам)
108) Péreat mundus, fíat iustitia! [пэрэат мýндус, фúат юстúциа] 108) Пусть сгинет мир, [но] восторжествует правосудие! (на основе девиза германск. императора Фердинáнда I)
109) Pláudĭte, cives! [плáвдитэ, цúвэс] 109) Рукоплещúте, грáждане!
110) Plenus venter non studet libenter 110) Сытое брюхо к учению глухо («полный живот не учится охотно»)
111) Poētae nascuntur, oratōres fíunt [поэтэ наскýнтур] 111) Поэтами рождаются, ораторами становятся (Цицерон)
112) Procul este, profāni! (Вергилий) 112) Подите прочь, непосвящённые! (Прочь, невежды!)
113) Qualis pater, talis filius 113) Каков отец, таков сын (Каков отец, таков и молодéц)
114) Qualis rex, talis grex 114) Каков царь, таков народ (Каков поп, таков приход)
115) Qui non zélat, non ámat 115) Кто не ревнует, [тот] не любит
116) Qui scribit, bis legit 116) Кто пишет, [тот] дважды читает (Сéнека)
117) Quídquid discis, tibi discis [квúдквид дúсцис, тúби дúсцис] 117) Всё, что [ты] учишь, для себя («для тебя») учишь (Петрóний, роман «Сатирикóн»)
118) Quo vаdis? 118) Кáмо грядéши? (старослав. «Куда ты идёшь?»), перен. к чему ты стремишься? (Новый Завет)
119) Quod licet Iovi, non licet bovi [квод лúцэт йóви, нóн лицэт бóви] 119) Что позволено Юпитеру, [то] не позволено быку
120) Quod scripsi, scripsi 120) Что [я] написáл, [то] написáл (отказ переделать)
121) Quot hómĭnes, tot sententiae [квот hóминэс, тот сэнтэнциэ] 121) Сколько людей, столько и мнений (Терéнций)
122) Rem tene, verba sequentur 122) Постигни суть, слова найдутся (оратор Катóн)
123) Salus pópŭli suprēma lex [салюс] 123) Благо народа – высший закон (Цицерон)
124) Sápĕre aude [сáпэрэ áвдэ] 124) Стремись стать разумным (т.е. к знаниям: Гораций)
125) Sapiénti sat [сапиэнти сáт] 125) Умному достаточно (умный понимает с полуслова): фразой можно перебить собеседника, поняв его мысль
126) Sciеntia est potеntia [сциэнциа] 126) Знание – сила (англ. философ Фрэнсис Бэкон, 16 в.)
127) Scio me nihil scire 127) Я знаю, [что] я ничего не знаю (философ Сокрáт)
128) Semper idem (Цицерон) 128) Всегда один и тот же (призыв владеть собой, сохранять спокойствие, душевное равновесие)
129) Si sapis, sis apis 129) Если ты разумен, будь пчелой (т.е. трудись)
130) Si vis amāri, áma 130) Если хочешь быть любимым, люби (Сéнека)
131) Si vis pacem, para bellum 131) Если хочешь мира, готовься к войне (Вегéций)
132) Sic itur ad astra 132) Так идут к звёздам (формула похвалы: Вергилий)
133) Sic tránsit gloria mundi [сик трáнзит глóриа мýнди] 133) Так проходит мирскáя слава (о бренности, непрочности всего земного: славы, величия, богатства)
134) Sic volo! [сик вóло] 134) Я так хочу!
135) Similia similĭbus curantur 135) Подобное подобным лечится (принцип гомеопáтии)
136) Summum ius, summa iniuria [сýммум юс, сýмма инъюриа] 136) Высшая (т.е. доведённая до абсурда) законность – [это] высшее беззаконие
137) Surdus absurdus 137) Кто глух (не слышит собеседника), тот глуп
138) Sursum corda! 138) «Вверх сердцá»! (давайте обратим помыслы к Богу)
139) Suum cuīque [сýум куúквэ] 139) Каждому своё («своё каждому»)
140) Témpŏra mutantur 140) Времена меняются
141) Témpŏri parce [тэмпори пáрцэ] 141) Береги время (Сéнека)
142) Tempus fugit 142) Время бежит
143) Tertium non datur [тэрциум] 143) Третьего не дано («третье не даётся»)
144) Testis unus, testis nullus 144) Один свидетель – не свидетель
145) Tres fáciunt collegium 145) Трое (и не менее) составляют коллегию (совет)
146) Tu mihi, ego tibi 146) Ты мне, я тебе
147) Ubi bene, ibi patria 147) Где хорошо, там и родина
148) Ubi mel, ibi fel 148) Где мёд, там и жёлчь (сравн.: В каждой бочке мёда есть ложка дёгтя)
149) Usus tyrannus [ýзус тирáннус] 149) Обычай – дéспот; привычка – тиран
150) Ut salūtas, ita salutábĕris 150) Как [ты] приветствуешь, так [и] тебя будут приветствовать (Как аукнется, так и откликнется)
151) Vade in pace [вáдэ ин пáцэ] 151) Иди с миром (говорит священник после исповеди)
152) Vade retro, Sátăna 152) Изыди («иди назад»), Сатанá (ответ на искушения)
153) Vae soli [вэ сóли] 153) Горе одинокому (Библия, книга Экклезиáста)
154) Vae victis! [вэ вúктис] 154) Горе побеждённым! (условия диктуют победители)
155) Vale et me ama! 155) Прощай и люби меня! (в конце письма)
156) Valēte et pláudĭte! [валéтэ эт плáвдитэ] 156) Прощайте и хлопайте! (римские актёры в конце пьесы)
157) Vérĭtas témpŏris filia 157) Истина – дочь времени
158) Vita brevis, ars longa (лат. ars – это и «искусство», и «наука») 158) Жизнь короткá, искусство вечно; жизнь коротка, наука великá: афоризм «отца медицины» Гиппокрáта)
159) Vive valēque! [вúвэ валéквэ] 159) Живи и здравствуй! (пожелание, тост)
160) Vívĕre est cogitāre 160) Жить – значит мыслить (Цицерон)
161) Vívĕre est militāre 161) Жить – значит бороться (Сéнека)
162) Vox pópŭli vox dei [вокс дэи] 162) Глас народа – глас Божий
         




Дата добавления: 2014-11-13; просмотров: 20; Нарушение авторских прав


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
NB! НачинайтеРАЗБОР ПО СОСТАВУ глагольной формы не с окончания, а С ОСНОВЫ (т.е. одной из словарных основ). Вспомните известную фразу: ЗРИ В КОРЕНЬ! 16 страница | NB! НачинайтеРАЗБОР ПО СОСТАВУ глагольной формы не с окончания, а С ОСНОВЫ (т.е. одной из словарных основ). Вспомните известную фразу: ЗРИ В КОРЕНЬ! 18 страница
lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2019 год. (0.013 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты