Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


NB! НачинайтеРАЗБОР ПО СОСТАВУ глагольной формы не с окончания, а С ОСНОВЫ (т.е. одной из словарных основ). Вспомните известную фразу: ЗРИ В КОРЕНЬ! 16 страница




1) ГЛАГОЛЫ (сокращённая словарная запись, § 3): во всех словах подчёркнута основа

1-ое спряжение (основа презенса заканчивается на -ā):

amo, amāre любить > амáтор (любитель)

curo, curāre заботиться; лечить > курáтор (попечитель, опекун)

monstro, monstrāre показывать > де-монстрация (показ)

orno, ornāre украшать > орнамент (украшение)

muto, mutāre меняться > мутации (изменения)

sano, sanāre лечить > санаторий (место лечения)

veto, vetāre запрещать > вето («я запрещаю», запрет)

do, dare давать > дар (от индоевропейского корня)

labōro, laborāre работать, трудиться > лаборант (трудящийся), лаборатория

libĕro, liberāre освобождать > либерализация (освобождение)

supĕro, superāre превосходить, преодолевать > супермен, супергерой

salūto, salutāre приветствовать > салют (здоровье; приветствие)

2-ое спряжение (основа презенса на -ē):

video, vidēre видеть > видео («я вижу»: видеозапись)

studeo, studēre учиться > студент (учащийся)

doceo, docēre учить, обучать > доцент (обучающий)

floreo, florēre цвести, процветать > Флоренция (цветущая)

valeo, valēre быть здоровым; иметь силу > валеология (наука о здоровье)

respondeo, respondēre отвечать >респондент (отвечающий)

3-е спряжение (основа презенса на согласный или -u):

vivo, vivĕre жить > вивáрий (живой уголок)

credo, credĕre верить; доверять > кредит («доверие»)

lego, legĕre читать; собирать > лекция («чтение»), коллекция (собрание)

scribo, scribĕre писáть > англ. describe (описывать)

dico, dicĕre говорить > дикция, диктор (говорящий)

struo, struĕre строить > кон-струкция (по-строение)

3-е спряжение с презенсом на -ioчередованием основ презенса и инфинитива,§ 16):

facio, facĕre делать > факт («сделанное»)

4-е спряжение (основа презенса на -ī):

audio, audīre слушать, слышать > аудитория, аудирование

venio, venīre приходить > кон-вéнт (с-ходка, со-брание)

Неправильные глаголы в сокращённой записи:

volo, velle (§ 24) хотеть(«я хочу, хотеть»)

nolo, nolle (§ 24) не хотеть(«я не хочу, не хотеть»)

fero, ferre (§ 23) нести(«я несу, нести»)

eo, ire (§ 21) идти(«я иду, идти»)

Неправильные глаголы в полной словарной записи (нет пассивного причастия):

sum, fui, –, esse (§ 19а) быть(«я есть, я был, быть»)

pos-sum, potui, –, posse (§ 20) мочь(«я могу, я смог, мочь»)

Глаголы в полной словарной записи (§ 67): три разные основы (в инфинитивеоснова презенса):

dic-o, dix-i, dict-um, 3 (dic-ěre) говорить («я говорю, я сказал, скáзано, говорить»)

scrib-o, scrips-i, script-um, 3 (scrib-ěre) писáть («я пишу, я написáл, напúсано, писáть»)

do, ded-i, dat-um, 1 (da-re) давать («я даю, я дал, данó, давать»)

2) СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ (в словаре даны номинатив и генетив):

1-ое склонение(ср. русск. мама, папа) – стр. 185–186:

aqua, ae, f вода > аквариум, акведýк (водопровóд)

agricŏla, ae, m земледелец > англ. agriculture (земледелие)

amīca, ae, f подруга > испан. amiga (подруга)

bestia, ae, f зверь > бестия (плут, наглый мошенник)

dea, ae, f богиня > Дéя (женское имя)

epistŭla, ae, f письмо > эпистолярный жанр (пúсьма)

fabŭla, ae, f сказка, басня, сюжет > фáбула (сюжет произведения)

familia, ae, f семья > фамилия, фамильный

femĭna, ae, f женщина > феминизм (за равноправие женщин)

filia, ae, f дочь > филиал (дочéрнее предприятие)

fortūna, ae, f судьба > фортуна (судьба; удача)

gloria, ae, f слава > англ. glory (слава; гордость)

herba, ae, f трава > англ. herbal (травяной)

insŭla, ae, f остров > англ. peninsula (полуостров), инсулин (гормон островков поджелуд. железы)

lingua, ae, f язык > лингвист, лингвистика

littěra, ae, f буква > литература

magistra, ae, f учительница > магистратура

memoria, ae, f память > мемориал («памятник»)

natūra, ae, f природа > натуральный (естественный)

nauta, ae, m моряк > наутилус (моллюск), астронавты («звёздные моряки»)

patria, ae, f родина > патриот, репатриация

persōna, ae, f лицо; человек > персóна, персонáл, персональный

potentia, ae, f сила; возможность > потенциал (возможности)

Roma, ae, f Рим > ромáнские языки (от латыни)

silva, ae, f лес > Сильвестр («лесной», лат. silvester)

stella, ae, f звезда > стéла (вертикальный столб-монумент)

tabŭla, ae, f доска; табличка для письма > англ. table (стол), таблица, таблó

terra, ae, f земля; страна > территория, терраса, террариум

victoria, ae, f победа > Виктория, англ. victory (победа)

vita, ae, f жизнь > Вита, витамины (для жизни)

via, ae, f дорóга, путь > виадýк (путепрóвод)

2-ое склонение:а) мужской род на -us, в Gen. -i:

amīcus, i, m друг > испан. amígo (друг)

deus, i, m бог > деизм (философия: признают Бога, но отрицают догмáты религии)

lupus, i, m волк > люпúн (или волчий боб: цветок с ядовитыми веществами в семенах)

ocŭlus, i, m глаз > укр. окуляри (очки)

circŭlus, i, m круг, (малый) кружок > цирк («круг»), циркуль (чертит круг)

popŭlus, i, m народ > популярный, англ. population (население)

Romānus, i, m римлянин > Роман, романские языки (от латыни)

medĭcus, i, m врач > медик, медицина

domĭnus, i, m хозяин > доминировать (господствовать)

servus, i, m раб, слуга > сéрвис (об-служивание)

locus, i, m место > локальный (местный), дислокация (расположение)

modus, i, m способ (действия); наклонение глагола > модификация (видоизменение); англ. mode

б) мужской род на -er, в Gen. -i:

magister, magistri, m учитель > магистр, магистратура

minister, ministri, m помощник, слуга > министр, ад-министрация (при-слуга)

ager, agri, m земля; поле > аграрный (земельный), агроном, англ. agriculture

liber, libri, m книга > итал. либретто [оперы] («книжка, книжечка»)

vir, viri, m муж (в смысле «мужчина»); воин > лат. virtus – мужество, доблесть

в) средний род на -um:

argentum, i, n серебро > Аргентина (серебряная, серебристая)

aurum, i, n золото > авреус/ ауреус (римск. золотая монета)

ferrum, i, n железо > англ. ferroconcrete (железобетон)

factum, i, n факт («сделанное») > факт, фактический

fatum, i, n судьба, (злой) рок > фатальный (роковой)

argumentum, i, n доказательство > аргумент, аргументация

monumentum, i, n памятник > монумент

silentium, i, n молчание, тишина > англ. silence (молчание)

socium, i, n общество > сóциум, социальный

astrum, i, n звезда > астра (цветок), астрономия, астрология

bellum, i, n война> парабéллум (пистолет: «готовься к войне»)

exemplum, i, n пример > экземпляр (образец)

verbum, i, n слово; глагол > вербáльный (словесный), англ. verb (глагол)

3-е склонение (в Gen. окончание -is, основа определяется по Gen.):

а) односложные (в Nom.S. один слог):

ars, artis, f искусство; наука > артист, англ. art (искусство)

pars, partis, f часть; доля > партия (представляет часть населения)

ius, iuris, n право; закон > юрист, юриспруденция (правовéдение)

os, oris, n рот, уста > оратор (произносит речь), англ. oral (устный)

flos, floris, m цветок > флора (растительность), флорист (цветовед)

mos, moris, m нрав, характер > мораль (нравственность), моральный

mors, mortis, f смерть > итал. salto mortále (смертельный прыжок)

mons, montis, m гора > англ. Montenegro (Черногóрия), амер. штат Montána («горная [страна]»)

mens, mentis, f душа; дух; ум > менталитéт [нации], англ. mental (умственный)

rex, regis, m царь > Регина (царица), регалии (царские знаки отличия), ректор

lex, legis, f закон > легальный (законный), легитúмный, легализация

lux, lucis, f свет; блеск; роскошь > номер-люкс (роскошный), люксóптика

vox, vocis, f голос > вокал (пение, голос), вокальный

pes, pedis, m нога > педаль («ножнáя»), велосипед («быстроногий»)

sal, salis, n соль > сало

sol, solis, m солнце > солярий, Солярис (лат. «солнечный»)

urbs, urbis, f город (обычно Рим) > урбанизация, англ. urban (городской)

б) равносложные (Nom. = Gen.)

canis, canis, m собака > испан. канáлья (негодяй, мошенник)

civis, civis, m гражданúн > цивúльный (гражданский)

hostis, hostis, m враг; чужеземец > гость (в древности чужеземец чаще был врагом)

в) многосложные неравносложные (в Gen. на 1 слог больше):

1) homo, homĭnis, m человек > гоминúды (человекообрáзные)

nomen, nomĭnis, m имя; название > номинатив (именительный падеж)

cármen, carmĭnis, m песня; песнь (в поэме) > Кáрмéн (испанское женское имя)

2) amor, amōris, m любовь > исп. amór (любовь), Амýр (бог любви)

color, colōris, m цвет > англ. colour (цвет)

error, errōris, m ошибка > англ. error (ошибка)

honor, honōris, m честь, почёт > гóнор (гордыня), гонорáр

labor, labōris, m труд, работа > англ. labour (труд)

victor, victōris, m победитель > Виктор, Виктория (победа)

3) mater, matris, f мать > матриархáт (власть женщины)

pater, patris, m отец > патриáрх (глава рода), патриархáт

4) ratio, ratiōnis, f разум; причина, основание > рациональный (разумный)

regio, regiōnis, f область, край > региональный (областной)

5)corpus, corpŏris, n тело; целостность > корпус; корпорация, корпоратúв

tempus, tempŏris, n время > темп, англ. temporary (временный)

opus, opĕris, n произведение, сочинение, труд > опус (шутл. сочинение), опера

Venus, Venĕris, f Венера > Венера (богиня любви), венерические болезни

6) caput, capĭtis, n голова; столица > капитальный (основательный); англ. cápital (столица)

7)mare, maris, n море > Марина (морская)

anĭmal, animālis, n животное > англ. animal

aër, aĕris, m воздух > аэропорт, аэрация (подача воздуха)

4-ое склонение (в Nom. и Gen. -us):

actus, us, m действие, акт > акт, актуальный

domus, us, f дом > дом (от индоевропейского корня)

fructus, us, m плод; результат > фрукт

manus, us, f рука > мануáльная [терапия], манускрúпт (рýкопись)

status, us, m положение, состояние > статус

versus, us, m стих; стихотворная строка > англ. verse (стих)

cornu, us, n рог > англ. corn (кукуруза, в форме рога)

5-ое склонение существительных (жен. род на -es):

res, rei, f дело; вещь > res publĭca («общее дело», республика)

dies, diēi, m/ f день; срок (договóра) > испан. Buenos as (Добрый день)

species, speciēi, f вид; отличит. признак (вещи) > специальный, спецúфика

caries, cariēi, f гниль, гниение > кариес (разрушение ткани зуба)

3) ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ (обычно в словаре даются формы всех родов в номинативе)

1-ого и 2-ого склонения (-us, -a, um/ -er, -a, -um):

а)longus, a, um длинный (longus, longa, longum) > англ. long (длинный)

novus, a, um новый > новый

albus, a, um белый > альбинос, альбом

antīquus, a, um древний > антикварный

bonus, a, um хороший, добрый > бонус; лат. bona (добрó, имущество)

malus, a, um плохой, злой > англ. malefactor (злодей)

magnus, a, um большой > магнáт (знатный вельмóжа)

marīnus, a, um морской > Марина (морская)

rarus, a, umредкий > раритéт (редкость)

publĭcus, a, um общий, общественный > публичный, англ. public (общественный)

privātus, a, um частный > приватный, англ. private (частный)

humānus, a, um человеческий, человечный > гуманный

meus, mea, meum мой (местоимение) > mea culpa (моя вина, т.е. я виноват)

suus, sua, suum свой (местоимение) > суицúд (самоубийство)

б)niger, nigra, nigrum чёрный («-е-» выпадает) > Нигéрия

ruber, rubra, rubrum красный > рубрика (раздел книги начинался с большой буквы красного цвета)

alter, altĕra, altĕrum другой («-е-» не выпадает) > альтернатúва

liber, libĕra, libĕrum свободный («-е-» не выпадает) > либеральный

в) превосходная степень (всегда 1-ого и 2-ого склонения):

maxĭmus, a, um наибольший > мáксимум, максимальный

minĭmus, a, um наименьший > мúнимум, минимальный

optĭmus, a, um наилучший > оптимальный, оптимист (верит в лучшее)

pessĭmus, a, um наихудший > пессимист (верит в худшее)

3-е склонение прилагательных (есть окончание -is):

а)legālis (m, f), legāle (n) законный > легальный

vulgāris, vulgāre народный; обычный > вульгарный (простонародный)

civīlis, civīle гражданский > цивильный, англ. civil (гражданский)

mobĭlis, mobĭle двúжимый > мобильный, англ. mobile (двúжимый)

simĭlis, simĭle подобный, похожий > ас-симиляция (у-подоблéние звуков)

brevis, breve короткий > англ. brevity (краткость)

б)silvester, silvestris, silvestre лесной > Сильвéстр (имя)

в)felix (Nom.), felīcis (Gen.) счастливый > итал. песня «Felicità» («Счастье»)

sapiens (Nom.), sapientis (Gen.) разумный, мудрый > лат. Homo sapiens (человек разумный)

plus (Nom.), pluris (Gen.) многий, больший > Plurālis (мн. число), плюрализм [мнений]

г) сравнительная степень (всегда 3-его склонения):

maior (Nom., m/ f), maius (n), maiōris (Gen.) бóльший > майор, англ. majority (большинство)

minor (Nom., m/ f), minus (n), minōris (Gen.) меньший > минóр, minority (меньшинство), минус

4) МЕСТОИМЕНИЯ

ego я > эгоист, эгоцентризм

me меня, мной (Acc., Abl.) > pro me (для меня)

tu ты > испан. (ты)

te тебя, тобой (Acc., Abl.) > Te amo; de te (о тебе)

quis/ qui кто; который > qui pro quo («кто вместо кого», т.е. путаница) quid/ quod что > quod scripsi, scripsi (что [я] написáл, [то] написáл)

omnia всё (Plur., n, собирательное) > англ. omnipotent (всемогýщий)

5) ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

unus, a, um один, одна, одно > уникальный, испан. uno (один)

primus, a, um первый > прима-балерина

septem семь > англ. September («седьмой»1)

octo восемь > англ. October («восьмой»)

novem девять > англ. November («девятый»)

decem десять > англ. December («десятый» )

1В древности у римлян год начинался с марта, и только с 46 г. до н.э. (при Ю.Цезаре) – с января.

6) НАРЕЧИЯ: bene хорошо > Nota bene («заметь хорошо», обрати внимание)

multum много > мультимиллионер

7) ПРЕДЛОГИ

ab от, c (чего-л.) > ab ovoс яйца», т.е. с самого начала)

ad к (чему-л.) > ad rem (к делу)

de о (чём-л.); согласно (чему-л.) > de facto (согласно факту, по факту)

ex из; исходя из (чего-л.) > ex contractu (из договóра)

extra вне, вовне (чего-л.) > экстраординарный («из ряда вон выходящий»:
ordo, ordĭnis, m – ряд, порядок)

contra против (чего-л.) > contra me (против меня)

cum с (чем-л.) > cum grano salis (с крупицей соли, с иронией)

in в, на > in statu quo (в прежнем положении)

post после (чего-л.) > post scriptum (после написанного)

pro ради, для; в защиту, за; вместо > pro et contra (за и против), pro me (вместо меня),

pro domo sua (в защиту своего дома)

sine без (чего-л.) > синекýра (лат. sine cura без заботы) – хорошо
оплачиваемая необременительная должность

sub под (что-л., чем-л.) > sub rosa (под розой, т.е. в тайне)

ultra сверх, свыше (чего-л.) > ultra vires (сверх сил)

8) СОЮЗЫ и ЧАСТИЦЫ

et и; даже > pro et contra (за и против)

si если, если бы > si vis (если хочешь)

sic да; так > sic voloтак хочу)

non нет; не > sic et non (да и нет)

ne не; чтобы не; что не > Cave, ne cadas. (Берегись, чтобы ты не упал.)

ut чтобы; что > Do, ut des. (Я даю, чтобы ты дал.)

cum когда; потому что; хотя > Cum tacent, clamant. (Когда молчат, кричат.)

quasi как будто (бы); мнимый, ложный > квазинаучный

КРЫЛАТЫЕ ФРАЗЫ для ФИЛОЛОГОВ (самые известные + фразы на выбор)

I. САМЫЕ ИЗВЕСТНЫЕ латинские выражения (нужно выучить все фразы и комментарий к ним)

1) Contra spem spero 1) Без надíї сподівáюсь (стихотворение Леси Украúнки), русск. «Вопреки надежде надеюсь» (написано в 19 лет перед операцией на ногах)
2) In vino vérĭtas (сравн.: In pivo verĭtas) 2) Истина в вине (сейчас – приглашение выпить или тост; первично фраза «В вине – истина» означала «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке»). В скобках – девиз ресторанов «Пивовар»
3) Memento mori [мэмэнто мори] 3) Помни о смерти (приветствие у французских монахов ордена траппúстов, призывавшее вспомнить о близости Страшного суда и тленности всего земного; встреч. в фильме «Кавказская пленница», где в шутку переведенó как «Моментально в море»). Дословно: «Помни умереть».
4) Memento vivĕre 4) Помни о жизни (антоним предыдущей фразы). Дословно: «Помни жить»
5) Veni, vidi, vici! [вэни, види, вици] 5) Пришёл, увидел, победил! (так Юлий Цезарь сообщил в Рим другу о быстрой победе (всего за 4 часа) над войском понтúйского царя Фарнáка; фраза стала формулой быстрого успеха). Очень часто используется в парафразах: «Пришёл, увидел, прикупил», «Пришёл, увидел, прикурил»
6) Citius, altius, fortius! [цúтиус, áльтиус…] 6) Быстрее, выше, сильнее! (Олимпийский девиз с 1913 г. и надпись на Олимпийских медалях)
7) O témpŏra, o mores! 7) О времена, о нравы! (оратор Цицерон возмущается здесь дерзостью сенатора Катилúны, который пришёл на заседание сената, хотя готовил заговор против Римской республики)
8) Repetitio est mater studiōrum [рэпэтúцио] 8) Повторение – мать учения
9) «Gaudeāmus» [гаудэáмус] 9) «Давайте радоваться» (пока мы молоды): начало студенческого гимна, сложившегося в Европе в Средние века
10) Vívat! 10) Да здравствует! (дословно это анáлог украúнского «Хай живé!»)
11) Vívat academia, vívant professōres! 11) Да здравствует академия, да здравствуют профессорá! (фраза из студенческого гимна, см. № 9)
12) Salve! Salvēte! 12) Здравствуй! Здравствуйте! (уважительного обращения на «Вы» к одному человеку в латыни нет)
13) Vale! Valēte! 13) Прощай! Прощайте! (слово «Vale» римляне писáли в конце писем, дословно оно означало «Будь здоров», сравн.: валеология)
14) Te amo 14) [Я] тебя люблю (местоимение «я» «скрыто» в глагольном окончании -о)
15) Credo in Deum 15) Верую в Бога (начало католического «Символа веры» – молитвы, где перечислены основные догмáты христианства)
16) Dictum factum 16) Сказано – сделано
17) Factum est factum 17) [Что] сделано, [то] сделано
18) Silentium est aurum [силéнциум эст áурум] 18) Молчание – золото (первое слово дало название стихотворению Тютчева «Молчи, скрывайся и таи// и чувства, и мечты свои»)
19) Historia est magistra vitae [магистра витэ] 19) История – учительница жизни (Цицерон о том, что история помогает найти положительные примеры в прошлом и избежать ошибок в будущем)
20) Vita est via 20) Жизнь – это дорóга (словá можно переставить и наоборот)
Самые известные и применяемые устойчивые выражения и понятия
21) alma mater [áльма мáтэр] 21) мать-кормилица (так студенты почтительно называют свой университет, «вскормивший» их знаниями)
22) alter ego (отсюда слова «эгоист» и «альтруист») 22) второй я, другой я (в античности так называли близкого друга, призывая относиться к нему, как к самому себе; сейчас означает «двойник; отражение в зеркале; похожий человек; заместитель; юридический представитель»)
23) ager publĭcus 23) общественная земля; общая собственность
24) ásĭnus asinōrum [áзинус азинóрум] 24) осёл [из] ослов (тупица: табличку с этой надписью когда-то вешали на шею школьникам, допускавшим ошибки в разговорной латыни)
25) ab ovo 25) «с яйца» (начáть «с яйца» – начáть с самого начала, с азóв)
26) ad bestias [бэстиас] 26) «к зверям» (на растерзание: вид казни в Риме), т.е. призыв уничтожить
27) ad infinītum 27) до бесконечности
28) ad Calendas Graecas (ad Kalendas Graecas) [ад калéндас грэкас] 28) до греческих калéнд (отложить навсегда; или о том, чего никогда не будет: календами римляне называли первое число каждого месяца, а у греков календ не было; сравн.: на турецкую Пасху, после дождичка в четверг)
29) a priōri (это для меня ясно a priōri) 29) заранее, сразу, без доказательств (дословно: «из предшествовавшего»: о том, что ясно сразу, как аксиóма, и не требует проверки на опыте)
30) a posteriōri 30) о знании, полученном из опыта (дословно: «из последующего»)
31) bos in lingua [бос ин лúнгва] 31) бык (монета с изображением быка) на языке (о продажных людях, подкупленных свидетелях или о тех, кто говорит медленно и тяжело)
32) cum grano salis 32) с крупицей соли (с иронией, с чувством юмора, шутя; остроумно)
33) de facto 33) фактически, на деле («согласно факту»)
34) de iure [дэ юрэ] 34) юридически, по закону («согласно праву»)
35) deus ex máchĭna [дэус экс мáхина] 35) бог из машины (неожиданная счастливая развязка, чудо: в античности для разрешения сложных конфликтов в пьесе на сцену опускался актёр в образе божества, которое вмешивалось в людские дела)
36) Dixi 36) Я [всё] сказал, я высказался (завершение выступления, речи)
37) ergo 37) следовательно (вводное слово); следствие, вывод
38) Homo sapiens (h –украин. гортанный [г]) 38) человек разумный (в латинских названиях видов растений и животных первое слово всегда пишется с большой буквы)
39) Homo erectus 39) человек прямоходящий
40) Homo hábĭlis 40) человек умелый (сравн. с англ. ability – способность)
41) homo novus 41) новый человек (новичок; выскочка; человек нового поколения)
42) gratis 42) бесплатно, безвозмездно
43) lapsus linguae [ляпсус лúнгвэ] 43) ошибка языка (оговорка)
44) lege artis 44) по закону искусства (сделать по всем правилам, искусно, мáстерски)
45) licentia poētĭca [лицэнциа поэтика] 45) поэтическая вольность (отступление от правил в поэзии)
46) lupus in fabŭla [люпус ин фáбула] 46) волк в басне (соответствует нашей поговорке «лёгок на помине»; сравн. с украúнским: «Про вовка промóвка – а він до хати»)
47) marasmus senīlis 47) старческий маразм
48) mea culpa [мэа кýльпа] 48) «моя вина»; я виноват, я грéшен (формула покаяния у католиков)
49) modus vivendi 49) образ жизни («образ жития»); обычай, нечто общепринятое
50) nuda vérĭtas 50) голая правда (неприглядная, неприкрытая); истинное положение вещей
51) pars pro toto 51) часть вместо целого (в языкознании это называется синéкдоха, например: «ногúмоей здесь больше не будет» вместо «меня здесь больше не будет»)
52) pater familias 52) отец семейства (так называли главу римского дома)
53) pater patriae [пáтэр пáтриэ] 53) отец отечества (почётный титул: дан римским сенатом Юлию Цезарю, Áвгусту и др. императорам, и Цицерону за раскрытие заговора Катилúны)
54) per se (спирт per se) 54) само собой; сам (сама, само) по себе; в чистом виде, без прúмесей (отсюда успокоительное «Персéн»: принявший становится сам собой)
55) perpetuum móbĭle [пэрпэтуум мóбиле] 55) вечный двигатель (многие физики пытались изобрести это воображаемое устройство, чья работа была бы больше количества сообщённой ему энергии)
56) persōna non grata 56) нежелательное лицо (обычно политик или дипломат, утративший доверие; или человек, которого где-то не хотят видеть)
57) persōna grata 57) желанное лицо; желанный гость
58) persōna gratíssĭma 58) желáннейшее, самое желанное лицо
59) primus inter pares 59) первый среди равных (так для видимости равенства назывался монарх в феодальном государстве; так можно назвать руководителя, председателя)
60) pro et contra 60) за и против (взвесить все «за» и «против»)
61) pro bono publĭco 61) ради общего блага, для общего блага
62) pro domo sua 62) «в защиту своего дома» (в свою защиту, в своих интересах, для себя)
63) pro domo mea 63) «в защиту моего дома» (если человек сам говорит в свою защиту, о себе: в латыни местоимение «свой» употребляется только для 3-его лица)
64) pro forma 64) формально; для видимости («для формы»)
65) quod erat demonstrandum (q.e.d.) 65) что и требовалось доказать (формула, завершающая доказательство, после того как получены нужные выводы)
66) rara avis 66) редкая птица (большáя редкость, сравн.: белая ворона): о человеке
67) sancta simplicĭtas [сáнкта симплúцитас] 67) святая простота (простодушный, наивный человек: по преданию, так воскликнул объявленный еретикóм Ян Гус, когда некая верующая женщина из благочестия подкинула полено в костёр, на котором его сжигали: 1415 г.)
68) satis 68) достаточно, хватит
69) sub rosa [суб рóза] 69) под розой (в тайне): роза, как цветок любви, ещё в древности стала символом тайны; её изображали на потолке или подвешивали к потолку во время приёмов и встреч в знак неразглашения всего услышанного
70) terra incognĭta 70) неизвестная земля (о неизвестной кому-либо области знаний): выражение возникло из надписи на старинных географических картах
71) terra nova 71) новая земля (новое место, предмет изучения, сфера деятельности)
72) ultĭma ratio [ýльтима рáцио] 72) последний довод, крайняя мера (в дипломатии – объявление войны); вспомните ультимáтум – «доведённое до конца», угрожающее требование
73) ultra vires 73) выше [чьих-либо] сил; сверх возможностей (о невыполнимой задаче)
74) vademēcum < vade mecum («иди со мной») 74) «иди со мной» (так называют путеводитель, разговорник, карманную книгу, а также в шутку неразлучного друга)
75) Varia 75) Разное (название раздела в журнале, каталóге)
76) volens nolens 76) волей-неволей; хочешь-не хочешь; поневоле
Известные латинские сокращения (также применяются в английском языке)
77) AD = anno Dómĭni [áнно дóмини] 77) в год Гóспода [Иисуса Христа]: AD 2000 – в 2000-ый год нашей эры (н.э.); или старославян. «в лето Госпóдне» (летопúсная формула при указании года н.э.); не путайте с англ. BC = before Christ (до н.э., «до Христа»)
78) a.m. = ante merídiem [антэ мэрúдиэм] 78) до полýдня (в английском при указании времени суток)
79) p.m. = post merídiem 79) после полýдня
80) CV = currícŭlum vitae [куррúкулюм вúтэ] 80) «бег жизни» (биография; или резюме, подаваемое потенциальному работодателю, а также для учёбы за границей, участия в конференции)
81) etc. = et cétĕra [эт цэтэра]; франц. et ceterá 81) и прочее, и так далее (и т.д.): сокращение, завершающее перечисление
82) e.g. = exempli gratia [экзэмпли грáциа] 82) «примера ради» (например)
83) i.e. = id est 83) то есть (т.е.)
84) ibid. = ibĭdem [úбидэм] 84) там же, в том же месте (ссылка в статье на упомянутую выше книгу)
85) NB! = Nota bene! 85) «заметь хорошо» (обрати внимание): пометка в учебнике или в конспекте
86) v.v. = vice versa [вицэ вэрса] 86) в обратном порядке; наоборот

Выражения, которые по-латыни известны всем (нужно знать их перевод и комментарий)


Поделиться:

Дата добавления: 2014-11-13; просмотров: 128; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты