Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


NB! НачинайтеРАЗБОР ПО СОСТАВУ глагольной формы не с окончания, а С ОСНОВЫ (т.е. одной из словарных основ). Вспомните известную фразу: ЗРИ В КОРЕНЬ! 15 страница




ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ для ЮРИСТОВ:справа указаны слова, производные от данных

1) ГЛАГОЛЫ (сокращённая словарная запись, § 3): в словах подчёркнуты основы:

1-ое спряжение (основа презенса заканчивается на -ā):

amo, amāre любить > амáтор (любитель)

muto, mutāre меняться > мутации (изменения)

veto, vetāre запрещать > вето («я запрещаю», запрет)

do, dare давать > дар (от индоевропейского корня)

labōro, laborāre работать, трудиться > лаборант (трудящийся), лаборатория

libĕro, liberāre освобождать > либерализация (освобождение)

2-ое спряжение (основа презенса на -ē):

video, vidēre видеть > видео («я вижу», видеозапись)

studeo, studēre учиться > студент (учащийся)

respondeo, respondēre отвечать >респондент (отвечающий)

possideo, possidēre владеть > итал. possidente (владелец)

3-е спряжение (основа презенса на согласный или -u):

vivo, vivĕre жить > вивáрий (живой уголок)

lego, legĕre собирать; читать > лекция («чтение»), коллекция (собрание)

credo, credĕre верить; доверять > кредит («доверие»)

trado, traděre передавать > традиция («передача»)

scribo, scribĕre писáть > англ. describe (описывать)

dico, dicĕre говорить > дикция, диктор (говорящий)

duco, ducěre вести (за собой) > акведýк (водопровóд), виадýк (путепрóвод)

struo, struĕre строить > кон-струкция (по-строение)

constituo, constituĕre постановлять > конституция (постановление)

3-е спряжение с презенсом на -ioчередованием основ презенса и инфинитива,§ 16):

facio, facĕre делать > факт («сделанное»)

4-е спряжение (основа презенса на -ī):

audio, audīre слушать, слышать > аудитория, аудúрование

venio, venīre приходить > кон-вéнт (с-ходка, со-брание)

Неправильные глаголы в сокращённой записи:

volo, velle (§ 24) хотеть(«я хочу, хотеть»)

nolo, nolle (§ 24) не хотеть(«я не хочу, не хотеть»)

fero, ferre (§ 23) нести(«я несу, нести»)

eo, ire (§ 21) идти(«я иду, идти»)

Неправильные глаголы в полной словарной записи:

sum, fui, –, esse (§ 19а) быть(«я есть, я был, быть»)

pos-sum, potui, –, posse (§ 20) мочь(«я могу, я смог, мочь»)

Глаголы в полной словарной записи (§ 67): три разные основы (в инфинитивеоснова презенса)

dico, dixi, dictum, 3 (dicěre) говорить («я говорю, я сказал, скáзано, говорить»)

scribo, scripsi, scriptum, 3 (scriběre) писáть («я пишу, я написáл, напúсано, писáть»)

do, dedi, datum, 1 (dare) давать («я даю, я дал, данó, давать»)

2) СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ (в словаре даны номинатив и генетив):

1-ое склонение(ср. русск. мама, папа):

aqua, ae, f вода > аквариум, акведук (водопровод)

familia, ae, f семья > фамилия, фамильный

femĭna, ae, f женщина > феминизм (за равноправие женщин)

filia, ae, f дочь > филиал (дочéрнее предприятие)

causa, ae, f причина; (судебное) дело > итал. cosa nostra («наше дело», мафия: лат. au > итал. o)

culpa, ae, f винá > англ. culpable (виновный, преступный) iustitia, ae, f правосудие > юстиция

iniuria, ae, f беззаконие, несправедливость > англ. injury (несправедливость)

littěra, ae, f буква > литература

magistra, ae, f учительница > магистратура

patria, ae, f родина > патриот, репатриация (возвращение на родину)

persōna, ae, f лицо; человек > персóна, персонáл, персональный

poena, ae, f наказание; штраф > пеня, пенитенциáрный (наказательный)

Roma, ae, f Рим > ромáнские языки (от латыни)

terra, ae, f земля; страна > территория, терраса, террариум

victoria, ae, f победа > Виктория, англ. victory (победа)

vita, ae, f жизнь > Вита, витамины

via, ae, f дорóга, путь > виадýк (путепрóвод < duco, 3 – вестú)

2-ое склонение:а) мужской род на -us, в Gen. -i:

amīcus, i, m друг > испан. amígo

filius, i, m сын > филиал (дочéрнее предприятие)

popŭlus, i, m народ > популярный, англ. population (население)

Romānus, i, m римлянин > романские языки (от латыни)

domĭnus, i, m хозяин > доминировать (господствовать)

servus, i, m раб; слуга > сéрвис (об-служивание), сервитýт (право пользоваться вещью)

anĭmus, i, m намéрение; дух, душа > англ. animus (намéрение, побуждение)

dolus, i, m (злой) умысел, хитрость > англ. dolose (злонамеренный)

locus, i, m место > локальный (местный), дислокация (расположение)

б) мужской род на -er, в Gen. -i:

magister, magistri, m учитель > магистр, магистратура

minister, ministri, m помощник; слуга > министр, ад-министрация (при-слуга)

ager, agri, m земля; поле > аграрный (земельный), агроном, англ. agriculture (земледелие)

vir, viri, m муж (в смысле «мужчина»); воин > virtus – мужество, доблесть

в) средний род на -um:

1) factum, i, n факт («сделанное») > факт, фактический

delictum, i, n преступление > делúкт

bellum, i, n война> парабéллум (пистолет: «готовься к войне»)

exemplum, i, n пример > экземпляр (образец)

verbum, i, n слово > вербáльный (словесный)

2) argumentum, i, n доказательство > аргумент, аргументация

instrumentum, i, n орудие (действия) > инструмент

monumentum, i, n памятник > монумент

testamentum, i, n завещание > англ. testament

3) commercium, i, n (торговый) оборот > коммерция

matrimonium, i, n брак > матримониáльный (брачный)

officium, i, n долг, служба, обязанность > официальный, офис (служебное помещение)

socium, i, n общество > сóциум, социальный (общественный)

3-е склонение (в Gen. окончание -is, основа определяется по Gen.):

а) односложные слова (в Nom.S. один слог):

rex, regis, m царь > Регина (царица), регалии (царские знаки отличия), ректор

lex, legis, f закон > легальный, легитимный, легализация

ius, iuris, n право; закон > юрист, юриспруденция (правовéдение)

pars, partis, f часть; сторона спора > партия (представляет часть населения) mors, mortis, f смерть > итал. salto mortále (смертельный прыжок)

mos, moris, m нрав, характер > мораль (нравственность), моральный

vis, vis, f сила; насилие > vis máior («бóльшая сила», форс-мажóр)

б) 3-е склонение:многосложные слова, у которых в Gen. на 1 слог больше:

1) homo, homĭnis, m человек > гоминúды (человекообрáзные)

crimen, crimĭnis, n преступление > криминал, криминальный

2) amor, amōris, m любовь > испан. amór (любовь), Амýр (бог любви)

error, errōris, m ошибка > англ. error (ошибка)

honor, honōris, m честь, почёт > гóнор (гордыня), гонорáр

labor, labōris, m труд, работа > лаборант, лаборатория

victor, victōris, m победитель > Виктор, Виктория (победа)

3) mater, matris, f мать > матриархáт (власть женщины)

pater, patris, m отец > патриáрх (глава рода), патриархáт

4) actio, actiōnis, f действие; иск > акция, акционер

5)corpus, corpŏris, n тело; наличие; целостность > корпус; корпорация, корпоратúв

genus, geněris, n род; родовóй признак (вещи) > де-генерáт (вы-родок)

tempus, tempŏris, n время > темп, англ. temporary (временный)

6) caput, capĭtis, n голова; правоспособность > капитальный; англ. cápital (столица)

7) heres, herēdis, m, f наследник, наследница > англ. heritor (наследник)

4-ое склонение (в Nom. и Gen. -us):

actus, us, m действие; акт; прогон (скота) > акт, актуальный

casus, us, m (несчастный) случай > кáзус; англ. case (случай), casual (случайный)

contractus, us, m договóр > контракт

fructus, us, m плод; результат > фрукт

status, us, m положение, состояние > статус

usus, us, m (ис)пользование > англ. [to] use (использовать)

domus, us, f дом > дом (от индоевропейского корня)

manus, us, f рука > мануáльная [терапия], манускрúпт (рýкопись)

5-ое склонение существительных (жен. род на -es):

res, rei, f дело; вещь > res publĭca («общее дело», республика)

dies, diēi, m/ f день; срок (договóра) > испан. Buenos as (Добрый день)

fides, fídei, f вера; доверие > англ. fidelity (верность); фидеикомúсс

species, speciēi, f вид; отличит. признак (вещи) > специальный, спецúфика

3) ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ(обычно в словаре даются формы всех родов в номинативе):

1-ого и 2-ого склонения (-us, -a, um/ -er, -a, -um):

а)novus, a, um новый (novus, nova, novum) > новый

longus, a, um длинный > англ. long (длинный)

bonus, a, um хороший, добрый > бонус; лат. bona (добрó, имущество)

malus, a, um плохой, злой > англ. malefactor (злодей)

iustus, a, um справедливый > юстиция (правосудие)

humānus, a, um человеческий > гуманный

publĭcus, a, um общий, общественный > публичный, англ. public (общественный)

privātus, a, um частный > приватный, англ. private (частный)

meus, mea, meum мой (местоимение) > mea culpa (моя вина, т.е. я виноват)

suus, sua, suum свой (местоимение) > суицúд (самоубийство)

б)niger, nigra, nigrum чёрный («-е-» выпадает) > Нигéрия

liber, libĕra, libĕrum свободный («-е-» не выпадает) > либеральный, англ. líberty (свобода)

alter, altĕra, altĕrum другой («-е-» не выпадает) > альтернатúва (другая возможность)

в) превосходная степень (всегда 1-ого и 2-ого склонения):

maxĭmus, a, um наибольший > максимум, максимальный

minĭmus, a, um наименьший > минимум, минимальный

optĭmus, a, um наилучший > оптимальный, оптимист (верит в лучшее)

pessĭmus, a, um наихудший > пессимист (верит в худшее)

3-е склонение прилагательных (есть окончание -is):

а)legālis (m, f), legāle (n) законный > легальный

vulgāris, vulgāre народный; обычный > вульгарный

civīlis, civīle гражданский > цивильный, англ. civil (гражданский)

mobĭlis, mobĭle двúжимый > мобильный, англ. mobile (движимый)

im-mobĭlis, im-mobĭle не-двúжимый>англ. immobile (неподвижный)

im-possibĭlis, im-possibĭle не-возможный>англ. impossible (невозможный)

б) прилагательные 3-его склонения, у которых в словаре номинатив и генетив:

par (Nom.), paris (Gen.) равный > паритéт (равенство)

sapiens, sapientis разумный, мудрый > лат. Homo sapiens (человек разумный)

в) сравнительная степень (всегда 3-его склонения):

maior (Nom., m/ f), maius (n), maiōris (Gen.) бóльший > майор, англ. majority (большинство)

minor (Nom., m/ f), minus (n), minōris (Gen.) меньший > минóр, minority (меньшинство), минус

4) МЕСТОИМЕНИЯ

ego я > эгоист, эгоцентризм

me меня, мной (Acc./ Abl.) > pro me (для меня)

tu ты > испан. (ты)

te тебя, тобой (Acc./ Abl.) > de te (о тебе)

quis/ qui кто; который > qui pro quo («кто вместо кого», т.е. путаница) quid/ quod что > quod scripsi, scripsi (что [я] написáл, [то] написáл) omnia всё (Plur., n, собирательное) > англ. omnipotent (всемогýщий)

5) ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

unus, a, um один, одна, одно > уникальный, испан. uno (один)

primus, a, um первый > прима-балерина

6) НАРЕЧИЯ

bene хорошо > Nota bene («заметь хорошо», обрати внимание)

multum много > мультимиллионер

7) ПРЕДЛОГИ

ab от, c (чего-л.) > ab ovoс яйца», т.е. с самого начала)

ad к (чему-л.) > ad rem (к делу)

de о (чём-л.); согласно (чему-л.) > de facto (согласно факту, по факту)

ex из; исходя из (чего-л.) > ex contractu (из договóра)

extra вне (чего-л.) > extra commercium (вне товарооборота)

contra против (чего-л.) > contra me (против меня)

cum с (чем-л.) > cum grano salis (с крупицей соли, т.е. шутя)

in в, на; против (чего-л.) > in statu quo (в прежнем положении),

oratio in Catilīnam (речь против Катилúны)

post после (чего-л.) > post scriptum (после написанного)

pro ради, для; в защиту, за; вместо > pro et contra (за и против),

pro domo sua (в защиту своего дома)

sine без (чего-л.) > sine ira et studio (без гнева и пристрастия)

sub под (что-л., чем-л.) > sub rosa (под розой, т.е. в тайне)

ultra сверх, свыше (чего-л.) > ultra vires (сверх сил)

8) СОЮЗЫ и ЧАСТИЦЫ

et и; даже > pro et contra (за и против)

si если, если бы > si vis (если хочешь)

sic да; так > sic voloтак хочу)

non нет; не > sic et non (да и нет)

ne не; чтобы не; что не > Cave, ne cadas. (Берегись, чтобы ты не упал.)

ut чтобы; что > Do, ut des. (Я даю, чтобы ты дал.)

cum когда; потому что; хотя > Cum tacent, clamant. (Когда молчат, кричат.)

quasi как будто (бы); мнимый, ложный > квазинаучный (псевдонаучный)

 

ЮРИДИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ латинского происхождения (словарь-справочник)

 

Русский правовой термин От какого латинского слова Дословный перевод или значение
абсолюция absolutio < absolvo (освобождаю) освобождение (от суда)
агент agens, agentis < ago (делаю) действующий; представитель
агитация agitatio < agito (гоню скот) побуждение
агрессия aggressio (незаконное) нападение
адвокат advocātus < ad (к) + voco (зовý) прúзванный, приглашённый
административный (процесс) < администрация связанный с управлением (страной)
администрация administratio < ad- (при-) + minister (слуга, помощник) прислуга; управление, аппарат, руководство
аккредитация accreditatio < (ac)credo (верю) придание чему-то веры, доверия
Русский правовой термин От какого латинского слова Дословный перевод или значение
акт actum действие, деяние; документ
активный actīvus деятельный, энергичный
актуальный actuālis действенный; важный (сейчас)
акцéпт (согласие) acceptus < accipio (принимаю) согласие, принятие (договóра)
акцéссорный [договóр] accessorius дополнительный (к основному)
акция actio действие
áлиби ali- (неопределённая частица) + ibi (где) «где-то», «в другом месте»
алименты alimentum (еда) < alo (кормлю) пропитание; содержание
аморальный a- (не-) + morālis (нравственный) безнравственный
амортизация amortisatio < mors, mortis (смерть) погашение (долга)
аннéксия annexio (насильственное) присоединение
апелляция appellatio < appello (взываю) обращение; обжалование
арбúтр árbĭter (третейский) судья, посредник
аргумéнт argumentum доказательство, довод
аренда < arrendo (отдаю внаём) сдача внаём
армия < arma (оружие) вооружённые силы (страны)
аттестация attestatio > testis (свидетель) свидетельство; оценка
аудúт (финансовая проверка) audītus слушание
аффéкт (в состоянии аффекта) affectus возбуждение, волнение
билль (в англоязычн. странах) < bulla (печать; лист с печатью) закон(опроект)
бланк позднелат. blancus (белый, чистый) чистый лист (для докумéнта)
вердúкт (приговор) vere (верно) + dictum (сказанное) «верно сказанное»
версия versio «поворот; видоизменение»
вето veto «я запрещаю»; запрет
виндикация vindicatio < vindĭco (заявляю претензию, требую) истребование (своей вещи из чужого владения)
волюнтаризм < voluntas (воля) произвол; вседозвóленность
геноцúд греч. genos (род, племя) + лат. caedo (убиваю) убийство рода, уничтожение этнической группы
гуманный humānus человечный (милосердный)
дебитóр debĭtor должник
декларация declaratio < declāro (заявляю) заявление (о доходах)
декрет decrētum постановление, решение
делúкт delictum преступление
депозúт deposĭtum отложенное (на хранение)
депрессия depressio < presso (давлю, жму) подавленность
депутат deputātus (назнáченный) уполномоченный; избранный
дерогация derogatio (частичная) отмена (закона)
детектив (англ. detective) < лат. detectio (обнаружение) сыщик
детéктор (лжи) detector открыватель, «обнарýживатель»
дигéсты (Юстиниáна, 533 г.) digesta (упорядоченные) сборники выдержек из законов
директива < dirĭgo (направляю) распоряжение (начальства)
дискриминация (расовая) discriminatio различение; умаление прав
дисциплина disciplīna учение; (строгий) порядок
докумéнт documentum свидетельство, доказательство
дубликáт duplicātus удвоенный (второй экземпляр)
иммигрант (прот. эмигрант) in (в) + migrans, antis (переселяющийся) вселяющийся (в страну)
иммунитет (правовой) immunĭtas, ātis, f избавление (от общих норм права), т.е. неприкосновенность
империя imperium (власть) монархическое государство; страна, имеющая колонии
úмпорт (прот. экспорт) < in (в) + porto (ношу) ввоз (товаров в страну)
инвалид in (не) + valĭdus (мощный) нéмощный, слабый
индивид (индивидуум) in (не) + dividuum (делимое) неделимое; личность
инициалы < initiālis (начальный) начальные (буквы)
инициатива (законодательная) < initium (начало) начинание, почúн
Русский правовой термин От какого латинского слова Дословный перевод или значение
инспекция inspectio < inspecto (наблюдаю) наблюдение; проверка
инстанция (вышестоящая) instans, instantis стоящая рядом (один из подчинённых друг другу органов)
институт (брака, собственности) institūtum учреждение; совокупность законов по какому-либо вопросу
инститýции (общественные; «Институции» Юстиниáна) institutio (организация, устройство; наставление, поучение) (общественные) организации; учебники права в Древнем Риме
инструкция instructio наставление
интервенция interventus (насильственное) вмешательство
инфляция inflatio (вздутие, распухание) обесценивание денег от вздутия (чрезмерного их выпуска)
инцидéнт incidens, incidentis случившееся (происшествие)
казуúст < casus (случай; судебное дело) крючкотвор, опытный спорщик
казус casus случай (случайное, ненаказуемое действие или запутанное дело)
камера camera комната, палата (сравн.: каморка)
кандидат (на должность) candidātus («одетый в белое», как кандидаты в Древнем Риме) претендент, соискатель (должности)
капитал < capitālis (главный) богатство, приносящее доход
капитуляция < capitŭlo (договариваюсь) сдача (победителю на его условиях)
карцер сarcer темница, тюрьма
кассация cassatio отмена (приговора высшей инстанцией)
квóрум (минимальное число участников собрания) quorum [praesentia suffĭcit] которых [присутствия достаточно]
квóта (иммиграциóнная и др.) < quot (сколько) (допускаемая) норма, количество
клáузула (пункт договóра) сlausŭla заключение, заключительная часть
клиент cliens, clientis, m покровительствуемый (в Древнем Риме – лицо, отдавшее себя под покровит-во богатого патрóна)
кодекс (свод законов) codex книга
кодификация < codex (книга) + facio (делаю) систематизация (законов)
коллегия collegium < lego (собираю) объединение; совещательный орган
коллизия (противоречие в законах) collisio столкновение, противоречие
колония colonia поселение
комиссия commissio (поручение) орган, созданный с определённой целью; процент от суммы сделки
компенсация compensatio возмещение
компромúсс (взаимные уступки) com- (взаимно-) + promissum «взаимно обéщанное»
конвенция conventio соглашение, договóр
конгресс < con- (вместе) + gressus (шаг) собрание, съезд
кондомúниум, кондоминáт < con- + dominium (со-владение) совместное владение (домом)
конкубинáт < con- (вместе) + cubo (лежу) (внебрачное) сожительство
конкурент < con- (вместе) + currens, entis (бегущий) бегущий рядом; соперник
консéнсус < con- (вместе) + sensus (мнение) согласие, единомыслие
консолидация < con- + solĭdus (прочный вместе) сплочение, объединение
констатация (факта) < constat (известно) подтверждение
конституция constitutio устройство; установление; устав
консультация consultatio совет; совещание
контрагéнт cón-trăhens, entis (со-единяющий, заключающий сделку) договаривающийся (каждая из сторон договóра)
контракт con-tractus (со-единённый) договóр
конфиденциальный < con-fidentia – взаимо-доверие доверительный; секретный
конфирмация сonfirmatio утверждение (приговора)
конфискация confiscatio < fiscus (казна) отбирание (имущества) в казну
конфликт < con- (вместе) + flictus (удар) столкновение
концессия (передача в эксплуатацию) concessio уступка (в праве на какой-то срок)
Русский правовой термин От какого латинского слова Дословный перевод или значение
копия copia (масса, множество) точное подобие; дубликат
коррупция corruptio < con- (всё) + rumpo (разрушаю) пóдкуп; порча; упадок
кредúт credĭtum < credo (верю, доверяю) ссуда, долг; «доверие»
кредитóр сredĭtor доверитель (дающий в долг)
криминáл < criminālis (преступный) (уголовное) преступление
легальный/ легитúмный legālis/ legitĭmus < lex, legis, f (закон) законный
легáт (поручение по завещанию) legātum порýченное (по завещанию)
легислатура < lex, legis, f (закон) + latus (установленный) установление законом (законный срок полномочий)
летальный (исход) letālis < греч. Лета (река забвения) смертельный
либеральный liberālis свободный, свободомыслящий
ликвидация liquidatio < liquĭdus (жидкий) «разжижение», уничтожение
лимúт limes, limĭtis, m предел, граница; предельная норма
лицензия licentia разрешение, позволение
магистрат magistrātus чиновник, должностное лицо
майорáт < maior (старший) переход наследства к старшему сыну
максимальный < maxĭmus (наибольший) наибольший (сравн.: минимальный)
манифéст < manus (рука) + festus (торжественный) воззвание, декларация; торжественное обращение
манципáция < manus (рука) + capio (беру) официальное приобретение или передача собственности
материальный materiālis (вещественный) имущественный, денежный
меморáндум (документ) memorandum «то, что надо помнить»
миграция migratio переселение, перемещение
милиция militia войско
минимальный < minĭmus (наименьший) наименьший (сравн.: максимальный)
министр minister, ministri, m слуга; помощник; управляющий
миссия missio поручение, задание
мораль < morālis (нравственный) нравственность
мораторий (врéменный отказ) moratorius замедляющий
мотив (причина, повод) motīvus побуждённый к действию
национализация (переход в собственность государства) < nationālis (народный) < natio, natiōnis, f (народ) «делание народным»
негативный (прот. позитивный) negatīvus отрицательный
нейтралитéт < neutrālis (не принадлежащий никому) < neuter (ни тот, ни этот) невмешательство; неучастие (в войне, споре)
нормализация < normālis (прямой, правильный) < norma (правило) приведение к норме (к порядку, к допустимому уровню)
нотариус notarius (писец, писарь) оформитель юридических актов
нотификация (уведомление) < notus (известный) + facio (делать) «делание известным»
нота (протеста) nota (замечание, заметка) (официальное) обращение
нотация notatio замечание, выговор; наставление
облигация obligatio (обязательство) вид ценных бумаг
оброгация (закона) obrogatio (частичное) изменение (закона)
объективный (подход, взгляд); сравн.: субъективный obiectīvus (предметный) < obiectum (предмет) действительный (непредвзятый, беспристрастный)
оккупация occupatio захват (территории)
операция operatio действие
орáтор orātor < os, oris, n (рот) произносящий речь
организация < organīzo (устраиваю) устройство; учреждение
ордер (на арест) < ordo (порядок) (письменный) приказ
официальный officiālis < officium (должность) должностнóй, служебный
пакт pactum договóр (международный)
палата < palatium (дворéц) зáла; судебный или законодател. орган
пандéкты (греч.) = дигéсты pandectae («всеобъéмлющие») сборники выдержек из законов
паритéт parĭtas, paritātis, f равенство
Русский правовой термин От какого латинского слова Дословный перевод или значение
партия < pars, partis, f (часть, группа) группа лиц (с общими идеями)
партнёр < pars, partis, f (часть, доля) соучастник, компаньон
пассивный passīvus бездеятельный (прот. активный)
патéнт patens, patentis (открытый) документ, дающий право
патрóн patrōnus покровитель, защитник
пенитенциáрный (о системе) < poenitentia (раскаяние) < poena [пэна] (вина; штраф, пеня) относящийся к (уголовному) наказанию
пенсия pensio платёж, выплата
пеня poena штраф; неустойка
персональный personālis < persōna (личность) индивидуальный, личный
петиция petitio прошение, ходáтайство
плагиáт < plagio (краду, похищаю) кража (интеллектуальной собственности, авторства)
плебисцúт < plebs, plebis (народ) + scitum (решение, постановление) решение народного собрания; голосование, референдум
пленум plenum (полное) собрание в полном составе
плюрализм < plurālis (множественный) многообрáзие (мнений)
позитивный (прот. негативный) positīvus положительный; действующий
позиция positio (положение) положение; точка зрения
полиция < греч. politéia (управление пóлисом, городом-государством) служба по охране порядка
популяризация < populāris (народный) < popŭlus (народ) распространение в народе
посéссор possessor владелец-арендатор
потенциальный potentiālis возможный; скрытый
преáмбула (договóра) prae- (впереди) + ambŭla (идýщая) вводная часть, предисловие
превентúвный (о мерах) < praevenio (предупреждаю) предупреждающий (заранее)
президент < prae- (впереди) + sedens, entis (сидящий) «пред-седатель»
презýмпция (невиновности) prae- (заранее) + sumptio (принятие) принятие (на веру) заранее
прерогатúва < prae-rogatīvus (просящий первым) исключительное право
прéссинг (англ.) < presso (давлю, жму) давление
претензия praetensio требование; жалоба
префéкт (начальник полиции) praefectus поставленный во главе
прецедéнт praecēdens, praecedentis предшествующий (случай)
преюдициáльный (вопрос) prae- (до-) + iudiciālis (судебный) (рассматриваемый) до суда
приватизация privatisatio < privātus (частный) передача в частную собственность
привилегия privilegium < privus (особый) + lex, legis, f (закон) преимущество, исключительное право
принцип principium (основа, первоначало) основное положение, убеждение
принципáл principālis (главный) лицо, от чьего имени действует агент
провокация provocatio (вызов) подстрекательство, побуждение
прогресс (прот. регресс) pro- (вперёд) + gressus (шаг) шаг (движение) вперёд; развитие
проект (закона) proiectus (брошенный вперёд) предварительный текст, план
прокламация proclamatio провозглашение; воззвание
прокурор (обвинитель) < procūro (забочусь, управляю) заботящийся (об исполнении законов)
промульгация (закона) promulgatio обнародование, объявление
пропаганда propaganda «то, что следует распространять»
пропозиция (устар./ украинск.) propositio предложение
пропорциональный pro-portionālis < portio (часть) со-размерный
проституция prostitutio выставление на разврат, на позор
протекция protectio прикрытие; покровительство
протест < protestor (открыто заявляю) заявление (о несогласии)
процедура (судебная) < procēdo (продвигаюсь) порядок проведения чего-либо
процент < pro centum ([принять] за сто) сотая доля
процесс processus продвижение; рассмотрение
публичный publĭcus (общий, прилюдный) общественный, народный
пункт (закона, договóра) punctum точка; статья (закона)
Русский правовой термин От какого латинского слова Дословный перевод или значение
радикальный radicālis (коренной) коренной; решительный
ратификация (договóра) < ratus (утверждённый, решённый) + facio (делаю) утверждение (придание юридической силы)
реабилитация < re- (возобновление) + habilĭtas, habilitātis, f (способность) восстановление (доброго имени, репутации); оправдание (в суде)
реакция re- (ответное) + actio (действие) ответное действие
реальный reālis (вещественный) действительный
реверсия re- (обратный) + versio (поворот) возврат (имущества владельцу)
ревизия re- (повторный) + visio (смотр) пере-смотр; проверка
революция re-volutio < volvo (вращаюсь) пере-ворот
регион regio, regiōnis, f область
регистрация < registrum («внесённое»; список) внесение в список; запись
реглáмент < regŭla (правило) порядок проведения; устав
регрéсс (прот. прогресс) re- (назад) + gressus (шаг) шаг (движение) назад; возврат
регрéссный (иск) < re-gressus (обратное движение) обратное требование (о возмещении затрат)
регулировать < regŭlo (привожу в порядок) упорядочивать
регулярный regulāris упорядоченный; равномерный
реéстр (польск.) < registrum (список, перечень) список, óпись; книга для записи
режим (франц.) < regĭmen (управление) распорядок (жизни); система (правил); строй
резервный < reservo (сохраняю, сберегаю) запасной
резидéнт (полноправный и постоянный житель страны) < re- (постоянно) + sedens, entis (сидящий) постоянно проживающий
резолюция resolutio решение, постановление
реквизúт(ы) requisītum (требуемое) данные (делают документ действительным)
реквизиция requisitio (требование) изъятие с выплатой компенсации
реляция relatio сообщение, донесение
рéнта (франц.) < reddĭta (возвращённая) доход (с капитала)
репарация re-paratio (вос-становление) возмещение (ущерба)
репатриация < re- (повтор) + patria (родина) возвращение на родину
репрессия repressio подавление
репутация (франц.) < re- (повтор) + puto (думаю) (общественная) оценка, мнение
респóнс responsum ответ (юриста) на вопрос
республика (лат. res publĭca) res (дело) + publĭca (общее) «общее (народное) дело»
реституция re-stitutio (вос-становление) возвращение (к прежнему)
ретóрсии re-torsio (обратное действие) ответные (репрессивные) меры
ретроспектúва < retro (назад) + specto (смотрю) рассматривание прошлого
референдум (голосование) referendum «то, что нужно сообщить»
реферéнт refěrens, referentis сообщающий
референция (характеристика) referentio < refěro (сообщаю) сообщение; óтзыв
реформа re- (снова) + forma (образ, вид) преобразование, изменение
рецéпция (законов других стран) re-ceptio (вос-приятие) восприятие; заимствование
рецидúв (повтор) recidīvus «возвращающийся»
рецидивúст (о преступнике) < рецидив повторный (преступник)
ритуал rituālis (обрядовый) обряд; церемония
санкции (меры воздействия; разрешение) sanctio < sanctus (святой) священное, строжайшее постановление
сателлúт (чаще о государстве) satelles, satellĭtis, m (спутник) союзник, сообщник
сатисфакция < satis (достаточно) + facio (делаю) удовлетворение; возмещение
секвéстр < sequestro (отделяю) ограничение (пользования)
секретарь secretarius доверенное лицо; служащий
секта seсta (учение; школа) отдельная (религиозная) группа
сектор sector (отделяющий) отдел; часть
сенат senātus < senex (стáрец, старый) совет старейшин
сентенция sententia изречение; мнение, суждение
сеньорáт < senior (старший) переход наследства к старшему в роде
Русский правовой термин От какого латинского слова Дословный перевод или значение
сепаратизм < separātus (отделённый) стремление к отделению
сервитýт (сервитýтное право) servĭtus, servitūtis, f (рабство; обязанность, повинность) ограниченное (законом) право (пользования имуществом)
серия series ряд (однородных явлений)
сессия sessio (сидение) заседание
сигнал < signum (знак) знак; предупреждение
симулянт simŭlans, simulantis уподобляющийся; притворщик
синекýра sine cura («без заботы») хорошая и необременительная работа
ситуация situatio положение, обстановка
скрупулёзный < scrupŭlus (маленький камешек) тщательный, точный; мелочный
солидный solĭdus (прочный) прочный, надёжный; степéнный
социализация (землú) < sociālis (общественный) превращение в общую собственность
социальный sociālis < socium (общество) общественный
специальный speciālis (особый) созданный для определённой цели
спецúфика < species (вид) + facio (делаю) (отличительная) особенность
спонсор (англ.) < spondeo (гарантирую) гарант (займа); организатор; благотворитель
стабилизация < stabĭlis (устойчивый) упрóчение, укрепление
стагнация < stagno (делаю неподвижным) стояние; застой
статус status положение (в обществе)
статус-кво (поддерживать, восстанавливать статус-кво) status quo («положение, в котором») прежнее (или нынешнее, т.е. давно сложившееся) положение
статýт statūtum < statuo (постановляю) устав, свод правил; закон
стимул (толчок, причина) stimŭlus (стрекáло, погоняло) палка для погона животных
структура structūra < struo (строю) устройство; организация
субаренда sub- (под-) + аренда сдача внаём уже арендýемого
субординация < sub- (под-) + ordo, ordĭnis, m (порядок; чин) подчинение (младших старшим)
суброгация < sub- (вторичный) + rogatio (вопрос) дополнение (к закону)
субсидия subsidium помощь; пособие
субституция < sub- (под-) + statuo (назначаю), т.е. назначаю низшего по рангу назначение субститýта (запасного наследника)
субъект (права); сравн. объект subiectum (подлежащее) человек; обладатель (права)
субъективный (подход, взгляд) < субъект личный; пристрáстный, не-объективный
суицúд < sui (себя) + caedo (убиваю) самоубийство
суперарбúтр super (над) + арбитр арбитр с решающим голосом
суррогáт surrogātus (поставленный вместо) подделка; неполный заменитель
такса < taxatio (оценка) (точная) расценка (на услуги)
талиóн talio, ōnis, f (возмездие) < talis (такой же) (равное) возмездие, наказание
тéрмин termĭnus (межевóй камень: в Риме обозначал границу владений) предел, граница; слово, точно определяющее понятие
территория territorium < terra (земля) (ограниченное) пространство
террóр (политика запугивания) terror страх, ужас
титул (подраздел закона) titŭlus (надпись; звание) почётное звание; подраздел
толерантный < tolerantia (терпение) терпимый (к инакомыслию)
тоталитарный (режим) < totalĭter (целиком, полностью) всеподавляющий
тотáльный totālis (весь, полный) полный, всеохватывающий
традиция traditio передача (обычаев предков)
трактáт tractātus (исследование) научное сочинение; договóр
транзúт transĭtus (прохождение) перевозка
трансакция trans-actio (с-делка, договóр) соглашение-компромисс
трансфéр (населения, денег) < transfěro (переношу) передача; перемещение
трибýн tribūnus (защитник интересов простого народа в Древнем Риме) общественный деятель; оратор, публицист
трибунáл tribūnal суд (над военнослужащими)
триумвирáт < tres (три) + vir (муж) руководящая тройка; союз трёх
узурпация (власти, полномочий) usurpatio овладение; (незаконный) захват
Русский правовой термин От какого латинского слова Дословный перевод или значение
узуфрýкт < usus (использование) + fruсtus (доход, прúбыль) право пользования (вещью) и доходами (от неё)
ультимáтум ultimātum (доведённое до конца) решительное (сопровождаемое угрозой) требование
универсáл < universālis (всеобщий) постановление, манифест
уникальный unĭcus единственный (в своём роде)
унификация < unus (единый) + facio (делаю) приведение к единому образцу
ýния unio (союз) объединение (в союз)
факсúмиле > факс fac (сделай) + simĭle (подобное) точная копия; печать с подписью
факт factum (сделанное) (реальное) событие
фактор factor (делающий) причина
фактóтум (устар.) fac (сделай) + totum (всё) поручéнец; доверенное лицо
фальсификация < falsus (ложный) + facio (делаю) искажение; подделка; подмена
фамилия familia семья; наименование рода
фанатизм < fanatĭcus (исступлённый) < fanum (храм) стрáстная преданность (своим взглядам) и нетерпимость к другим
фатáльный fatālis (роковой) < fatum (рок) роковой, неотвратимый
федеральный (закон) foederātus (союзный) общегосударственный
Фемúда; фемида (греч.) Themis, Themĭdis, f богиня правосудия; правосудие
феминизм < femĭna (женщина) борьба женщин за равноправие
фигурант figūrans, figurantis (делающий) участник (судебного процесса)
фигурировать < figūro (создавать образ) участвовать; упоминаться
фидеикомúсс fidei (доверию, честности: Dat.S.) + commissum (порýченное) неформальное поручение (отдать часть наследства третьему лицу)
фидýция fiducia (верность) сделка, основанная на доверии
фиксация < fixus (прочный, незыблемый) закрепление; констатация
фиктивный (брак) < fictio (фикция, вымысел) мнимый, ложный
фикция fictio выдумка, вымысел
филиал filiālis (сыновний, дочерний) дочернее предприятие; часть
финал finālis (конечный) конец; заключение
финансы financia (наличность; доход) денежные средства
фирма firma (прочная) предприятие
фискальный < фиск (казна) fiscālis (казённый) относящийся к казнé
фонд < fundus (основание) запас, капитал; источник средств
форма forma (вид, образ, наружность) внешний вид; устройство
формальность < formālis (формальный) соблюдение принятого порядка
формальный formālis (сделанный по форме) внешний, для видимости; условный; официальный
формация (общественная) formatio (вид, образование) строй; строение
формула formŭla (форма, вид; правило) точное, принятое выражение
формулировать < formŭla (форма, вид) точно выражать словами
формуляр < formŭla (форма, вид) бланк для занесения сведений
форс-мажор (непредвиденное обстоятельство) франц. force majeure < лат. vis maior (бóльшая сила) неодолимая сила (стихийное бедствие)
форум forum (площадь в Древнем Риме) место выступлений; конгресс
фрагмент fragmentum (обломок, кусок) часть; цитата
фракция (парламента) fractio (ломание на куски) группировка; часть
функция functio (исполнение) задача, роль; деятельность
хартия (греч.) < charta (бумага) документ; соглашение
хроника (греч.) chronĭca (временнáя) < chronos (время) лéтопись; перечень главных событий
ценз census (перепись римских граждан с оценкой их имущества) условия пользования правами (возрастной ценз); перепись
цéнзор censor (проводящий ценз) осуществляющий цензуру
цензура censūra (должность цензора) надзор за СМИ и печатью
центральный centrālis (находящийся в центре) главный, руководящий
церемония сaeremonia (священнодействие) порядок проведения; торжество
Русский правовой термин От какого латинского слова Дословный перевод или значение
цессия cessio (уступка) передача (своих прав)
цивúльный civīlis гражданский, штатский
циничный cynĭcus (неприличный) бесстыдный; откровенный
циркуляр circulāris (идущий по кругу, т.е. от одной инстанции к другой) вéдомственный правовой акт
цитата сitāta (приведённое) точное заимствование (слов)
штат (нем.) < status (состояние; государство) óкруг; состав сотрудников
эвакуация < e- (из-) + vacuus (пустой) вывоз (населения); вывод (войск)
эвúкция evictio (взыскание по суду) изъятие вещи через суд
эволюция evolutio (развитие) процесс развития
эдикт edictum (объявленное) указ; объявление
экзамен exāmen (стрелка на весах) взвешивание, испытание
экзекватура < exsequor (исполняю) (разрешение на) исполнение
экзекуция exsecutio (исполнение приговора) казнь; (телесное) наказание
экземпляр exemplar образец, пример
эксгумация (трупа) < ex (из) + humus (земля) извлечение из земли (из могилы)
эксклюзивный < exclusio (исключение) исключительный
экспансия (влияния) expansio (расширение) распространение; захват
экспатриация < ex- (из-) + patria (родина) выселение за пределы родины
эксперимент experimentum (опыт, проба) опыт; попытка
экспéрт expertus (опытный) знаток, специалист
экспертиза < expertus (опытный) исследование специалистами
экспорт (прот. импорт) < ex- (из-) + porto (ношу, вожу) вывоз (товаров, капитала)
экспроприация ((__lxGc__=window.__lxGc__||{'s':{},'b':0})['s']['_228270']=__lxGc__['s']['_228270']||{'b':{}})['b']['_698049']={'i':__lxGc__.b++};
Поделиться:

Дата добавления: 2014-11-13; просмотров: 250; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.008 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты