КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
К счастью... Во-первых, стоит несколько раз проделать этот фокус, и у Вас (особенно если в вас есть что-то от Бритта) разовьется понимание тогоВо-первых, стоит несколько раз проделать этот фокус, и у Вас (особенно если в вас есть что-то от Бритта) разовьется понимание того, где there is, а где просто to be. Во-вторых, в придаточных предложениях условия огород городить не обязательно. Там, где предполагается "если бы не было", вместо there is, обычно работают такие слова: _______________ If not for water, there would be no life. But for the slaves, there wouldn't have been any patricians. If not for you, Couldn't even see the floor, Без оборота there is не обойтись также в предложениях, отвечающих на вопрос "сколько" и поэтому включающих в себя числительные или слова many и much в качестве носителя основной информации предложения: Yes, there aretwo paths you can go by2 (сколько дорог? - две) He says "It's three a.m. there'stoo much noise (сколько шума? - слишком много) Разумеется, и в этом случае, и в случае, если вы применяете фокус, необходимо учитывать следующее: Во-первых, никакого there is нет и быть не может там, где чего-то "нету" у кого-то. В этом случае используется глагол to have: Если бы у нас была вода, мы сделали бы чай. If we had water, we would make tea. ___________________ To же самое относится к предложениям, отвечающим на вопрос "сколько". Если "у него много денег", то he has a lot of money. Во-вторых, следует с осторожностью относиться к употреблению there is в связи с одушевленными существительными. "На вечеринке не будет Маши" - это не "There will be no Masha at the party", a "Masha won't be at the party". В-третьих, не забывайте, что в обороте there is слово there не имеет никакого отношения к знакомому нам there, означающему "там". Поэтому, когда вы говорите "там нету" или "там есть (имеется, существует и т. п.)", придется добавить еще один there: Nobody can deny that there's something there.1 Последнее замечание, как я надеюсь, окажется совершенно лишним. Я хочу напомнить, что оборот there is, будучи полноценным подлежащим и сказуемым, в вопросительных предложениях ведет себя точно так же, как любое другое подлежащее со сказуемым: Who are these people who are walking towards you? Do you know them or will there be a fight?2
|