Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


At that point




в этот момент
At that point he will indicate to you to light the candles.

At a time

в то время, когда
At a time when I knew the last about my enemies, the first name on my death list, was the easiest to find.

In the meantime

тем временем
In the meantime you will be returned to Azkaban.

At the same time

в то же время
You both feel sorry for Chilton and feel he deserves it at the same time.

All the while

всё это время
The Toughest has listened all the while, growing more and more disgusted.

At the point of

в момент чего-либо
But since we are at the point of no return, I always urge my clients at this juncture to give it one more day of reflection.

Any day (now)

когда угодно
I think she's ready to say her first word any day now.

On and off

время от времени, с перерывами
The lights go on and off.

At times

иногда
My heart aches at times and the only thing that can make it better is putting one of the books over it.

From time to time

время от времени
He's a man who can answer yes to those questions I ask you from time to time.

day after day / day by day / from day to day /

день за днём
You suffer, I see it day by day.

On and on

непрерывно, снова и снова
On and on. Does anybody know what we are looking for?

time after time / time and again

раз за разом, регулярно

I've paid my dues - Time after time.I've done my sentence. But committed no crime.

Round the clock

круглые сутки
Hey, hey, hey, I'll work round the clock all weekend long.

Sooner or later

рано или поздно
Sooner or later, they're gonna have to respond to the public pressure. Meanwhile, we stay quiet.

For good

навсегда
I thought you'd gone for good.

High time

самое время

And I say it's high time we kicked some ass! Who's with me?!

Just about

почти уже
Yes, our conscious got the best of us and, and we were just about to tell everyone the truth.

Just now

как раз сейчас
I never really realized that until just now.

for the moment / for the present

что касается настоящего момента
That is all for the present.

At the moment

в нужный момент
You forget to utilize it at the moment.

From this day forward

отныне и впредь
So, from this day forward, everyone in South Park will be required to fart on a regular basis to insure that nobody else spontaneously explodes.

From now on

отныне и впредь
So, from now on i'm goona spend all my spare time ...fighting cancer.

at last / at long last

наконец
At last I have the power to make Leela love me.

No longer

больше нет
I no longer look down on gays or lesbians or people different from me.


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 52; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты