Take place
происходить, иметь место Ignoring them, Cris turns toward the street where he saw the accident take place.
get one's way / have one's way
получить возможность делать как хочется Oh alright, have your way with me if you must! Go on, fulfill you sick pleasures!
Let somebody go
отпустить Please just let me go!
Leave somebody alone
оставить в покое Leave him alone, Herman! We were just talking!
cross someone's path
встретить на пути She stopped watching every beautiful accomplished man who crossed her path.
Find oneself
оказаться I would then find myself in a bamboo hut trying to fight with enemy soldiers with machine guns.
get one's
получить своё She's got hers, we've got ours.
Lay aside
отказаться, отложить You'd lay aside what's between us?
keep one's distance
отстраниться в буквальном или переносном смысле I tried to keep my distance...until you needed help.
cannot help / cannot but
не удержаться As I watch this new army train, I cannot help but think of those who rode with me in me 23rd cavalry.
Take cover
найти защиту или убежище Take cover where you can but the important thing is not to panic.
Make friends
заводить друзей They think I'll make friends if we move. Just move and everything'll be roses. I don't want to make friends.
Stumbling block
помеха, камень преткновения The only real stumbling block is fear of failure.
No offence
без обид No offence, Fry, but you've become a fat sack of crap.
Make a bundle
срубить много денег here's a lotta head cases out there, you could make a bundle..
None other than
не кто иной, как Singing with the group is none other than Oz. He's not doing too badly, but mainly he's checking out the various vocal jazz girls.
At worst
в худшем случае Further, I don't believe you'll use the money for food, but I believe you'll use it for, at worst, drugs, or, at best, whiskey, or . cigarettes.
By oneself
один, сам I guess I'll have to eat this raw, dripping ham by myself. Nibbler? Nibbler, you're scaring me. Nibbler?! Am I going crazy?
Odds and ends
всякая всячина They live in a self-made sanctuary where life floats along on thefts, drug dealing and odds and ends.
Point of honor
дело чести It's a point of honor! You can't just let that guy do what he wants with whoever he wants!
Hold the keys
содержать разгадку Do the languages and cosmologies of Native America hold the keys to the mysteries of quantum physics and the nature of reality?
Walk of life
жизненный путь Christ doesn't judge; He just accepts you where you are in your walk of life.
|