КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Обращение родителей к детям
Для ситуации обращения родителей к детям характерно использование имен собственных: María, José и т. д. Очень часто (особенно при контакте с детьми младшего возраста) имена употребляются в трансформированной форме (Pili, Fran, Teo, Quique, Paco) или с уменьшительно-ласкательными суффиксами (Rosita, Fernandito, Pepita, Andresito, Jesusin). Например. Мать спрашивает шестилетнюю дочку: – Conchi, ¿te has puesto los zapatos? Mira que ya salimos. – Mami, ¡no sé dónde están! Высокочастотно употребление апеллятивов Hija/Hijo. Например. Диалог между матерью и дочерью: – Me voy, hija, que si no, llego tarde. ¡Adiós! – ¡Adiós, mamá! Отец говорит сыну: – Date prisa, hijo. Vamos a llegar tarde. – Ya voy. Иногда данные обращения (обычно к маленьким детям) используются с уменьшительно-ласкательными суффиксами Hijita/Hijito. Нередко в постпозиции к Hija/Hijo следуют притяжательные местоимения mía/mío, что усиливает экспрессивность высказывания: Hija mía/Hijo mío Например. Мать говорит шестилетнему сыну: – Estáte quieto, hijo mío, así no puedo vestirte bien. – Está bien, mami. Мать обращается к дочери – школьнице: – Hija mía, así con esos pelos no puedes salir. Peínate un poco. – Pero, mamá ... Распространены и такие апеллятивы, как:
Chica/Chico Niña/Niño Criatura Nena/Nene Pilla/Pillo (чаще к лицам мужского пола) Pequeña/Pequeño
Рассмотрим примеры. Мать спрашивает дочь старшеклассницу: – ¿Cómo te atreves a vestirte así, criatura? – Mamá, que todas mis amigas se visten así. Mamá, tú vives en otro mundo y no te enteras. Диалог между отцом и сыном: – ¿A dónde vas? – A casa de Julián. – ¿Otra vez? – Me está esperando. – ¡Pero, chico, no se puede estar todo el día en casa del vecino! Отец говорит малышу: – Ven aquí, niño, vamos a acostarnos, que ya es tarde. – Pero, papá... Диалог между отцом и маленьким мальчиком: – ¿Dónde te has metido, pillín? – Estaba en la cocina, papá. Весьма часто используются аффективные формы обращения, имеющие положительную оценочность. В данном случае в функции обращений реализуются метафорически переосмысленные имена существительные и субстантивированные прилагательные. Cariño Tesoro (mío) Encanto (mío) Perla Vida mía, Mi vida(реже) Cielo (mío) (cielito) Monada
|