Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



Обращение родителей к детям




Читайте также:
  1. А) Обращение с врагами
  2. Арест денежных средств на банковском счете и обращение на них взыскания.
  3. В том, что сегодня случилось, виновaтa только я. Мне нaдо было послушaться родителей. Нaдо было остaться с ними домa. Но я не зaхотелa.
  4. Вольное обращение изгоняет благоговение
  5. Глава 2. Личные права и обязанности детей и родителей
  6. Глава 3. Имущественные права и обязанности детей и родителей
  7. Глава 9. Налично-денежное обращение
  8. Давайте обсудим характеристику IQ и понятие интеллекта непосредственно в рамках нашей темы, посвященной Детям Индиго.
  9. Диаграммы одобрения» для родителей
  10. Другие проблемы родителей

 

Для ситуации обращения родителей к детям характерно использование имен собственных: María, José и т. д. Очень часто (особенно при контакте с детьми младшего возраста) имена употребляются в трансформированной форме (Pili, Fran, Teo, Quique, Paco) или с уменьшительно-ласкательными суффиксами (Rosita, Fernandito, Pepita, Andresito, Jesusin).

Например.

Мать спрашивает шестилетнюю дочку:

Conchi, ¿te has puesto los zapatos? Mira que ya salimos.

– Mami, ¡no sé dónde están!

Высокочастотно употребление апеллятивов Hija/Hijo.

Например.

Диалог между матерью и дочерью:

– Me voy, hija, que si no, llego tarde. ¡Adiós!

– ¡Adiós, mamá!

Отец говорит сыну:

– Date prisa, hijo. Vamos a llegar tarde.

– Ya voy.

Иногда данные обращения (обычно к маленьким детям) используются с уменьшительно-ласкательными суффиксами Hijita/Hijito.

Нередко в постпозиции к Hija/Hijo следуют притяжательные местоимения mía/mío, что усиливает экспрессивность высказывания:

Hija mía/Hijo mío

Например.

Мать говорит шестилетнему сыну:

– Estáte quieto, hijo mío, así no puedo vestirte bien.

– Está bien, mami.

Мать обращается к дочери – школьнице:

Hija mía, así con esos pelos no puedes salir. Peínate un poco.

– Pero, mamá ...

Распространены и такие апеллятивы, как:

 


Chica/Chico

Niña/Niño

Criatura

Nena/Nene

Pilla/Pillo (чаще к лицам мужского пола)

Pequeña/Pequeño


 

Рассмотрим примеры.

Мать спрашивает дочь старшеклассницу:

– ¿Cómo te atreves a vestirte así, criatura?

– Mamá, que todas mis amigas se visten así. Mamá, tú vives en otro mundo y no te enteras.

Диалог между отцом и сыном:

– ¿A dónde vas?

– A casa de Julián.

– ¿Otra vez?

– Me está esperando.

– ¡Pero, chico, no se puede estar todo el día en casa del vecino!

Отец говорит малышу:

– Ven aquí, niño, vamos a acostarnos, que ya es tarde.

– Pero, papá...



Диалог между отцом и маленьким мальчиком:

– ¿Dónde te has metido, pillín?

– Estaba en la cocina, papá.

Весьма часто используются аффективные формы обращения, имеющие положительную оценочность. В данном случае в функции обращений реализуются метафорически переосмысленные имена существительные и субстантивированные прилагательные.

Cariño

Tesoro (mío)

Encanto (mío)

Perla

Vida mía, Mi vida(реже)

Cielo (mío) (cielito)

Monada


Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 5; Нарушение авторских прав







lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2021 год. (0.005 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты