КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Тема 12. ПРАВОВЫЕ ОСНОВЫ МЕЖДУНАРОДНОГО ФИНАНСОВОГО ЛИЗИНГА
Термин «лизинг» (англ. leasing) имеет английское происхождение и в настоящее время присутствует во многих правовых системах. Лизинговые сделки получили широкое распространение во многих странах мира благодаря экспансии этой деятельности со стороны американских лизинговых компаний. В настоящее время в США под термином «лизинг» понимается до говор, по которому одна сторона (лизингодатель, англ. lessor) передает второй стороне (лизингополучателю, англ. lessee) на определенный срок за установленную плату вещь во владение с целью ее использования на различных условиях. На основании американского опыта лизинга и обобщения лизинговой практики в странах континентальной Европы европейское объединение лизинговых компаний LEASEUROPE разработало в 1983 году определение финансового лизинга. При этом: • лизингополучатель сам выбирает предмет лизинга и его поставщика, а также использует данный предмет в профессиональных целях; • лизингодатель приобретает предмет лизинга и остается его собственником в течение всего срока лизинга; • лизингополучатель несет все риски, связанные с предметом лизинга и использованием данного предмета; • срок лизинга устанавливается в зависимости от срока амортизации оборудования; • лизингополучатель обладает правом по окончании срока договора лизинга либо передать предмет лизинга лизингодателю, либо продлить Данное определение финансового лизинга было выработано с целью гармонизации финансового лизинга в рамках ЕС, прежде всего для целей его налогообложения. Вместе с тем именно по этой причине в этом с определении финансового лизинга не нашли своего отражения некоторые его важные черты, которые тот период времени считались общепризнанными ведущими организациями, которые занимались данными проблемами. В дальнейшем определенную работу в формулирования общего понятия финансового провел Центр Транснациональных корпораций ООН (UNCTC), который в результате сравнительного анализа лизинговой практики семи государств трех различных континентов, а также работы, проведенной в этой области УНИДРУА и Международной финансовой корпорацией в 1984 году также разработал определение лизинга, которое имело лишь незначительные отличия определения, данного LEASEUROPE. Однако наибольший вклад в развитие норм международного финансового лизинга внес Институт по унификации международного частного права УНИДРУА. В соответствии с пунктом 1 статьи 1 Оттавской конвенции о международном финансовом лизинге, которая была подготовлена УНИДРУА, под международным финансовом лизингом понимается сделка, в соответствии с которой одна сторона (лизингодатель) в соответствии со спецификацией и условиями, одобренными другой стороной (лизингополучателем), заключает договор поставки с третьей стороной (поставщиком), в соответствии с которым лизингодатель приобретает промышленную установку, средства производства или иное оборудование и вступает в договор о лизинге с лизингополучателем, предоставляя ему право использования оборудования в обмен на периодические платежи. Именно данное определение лизинга и будет приниматься за основу при характеристике рассматриваемых в настоящей главе отношений. Основным актом международного законодательства, регулирующим отношения по международному лизингу, является указанная выше Конвенция УНИДРУА о международном финансовом лизинге. Принятие данной Конвенции пробудило интерес к проблеме унификации регулирования в области международного финансового лизинга, в результате чего Комиссия ЕС высказала пожелание о том, чтобы все Государства - участники ЕС присоединились к данной Конвенции. Положения данной Конвенции использовались также и правовым комитетом LEASEUROPE при разработке Типового лизингового договора для применения в обороте в рамках Европы. Вместе с тем следует отметить, что на данный момент круг государств — участников данной Конвенции не очень широк, поэтому достаточно часто отношения по международному финансовому лизингу регулируются также нормами национального права по лизингу (имущественному найму, аренде и т.д.). Кроме того, говоря о регулировании отношений по международному финансовому лизингу, следует указать, что значительное влияние на условия договора международного лизинга оказывают и административные нормы законодательства государств - участников договора, и прежде всего нормы таможенного, валютного и налогового законодательств, поскольку зачастую без учета этих положений экономический смысл международного финансового лизинга может быть сведен к нулю. В зависимости от срока лизинга и сложности правового состава (количества сторон сделки) международный лизинг обычно делится на финансовый и оперативный лизинг. При финансовом лизинге (англ. financial or finance lease), иначе именуемом инвестиционным лизингом, лизингополучатель получает в лизинг оборудование на срок, сопоставимый со сроком возможного хозяйственного использования данного оборудования. При этом срок такого использования определяется в зависимости от возможного физического и морального износа данного оборудования. Финансовый лизинг заключается обычно на срок от 3 до 10 лет, хотя в некоторых случаях срок лизинга превышает 10 лет. При этом необязательно договор финансового лизинга должен предусматривать переход права собственности на объект лизинга к лизингополучателю после окончания срока лизинга, поскольку данное оборудование может не представлять к этому времени уже никакой ценности ни для лизингодателя, ни для лизингополучателя. Кроме того, международный финансовый лизинг представляет собой, как уже указывалось выше, трехстороннюю (сложную) сделку. При оперативном лизинге (operating or operational lease) лизингополучатель приобретает оборудование на короткий или средний срок, что дает возможность лизингодателю передать по окончании срока лизинга Данное оборудование в пользование иному лицу или продлить договор лизинга с данным лизингополучателем на иных условиях. По возвратности вложенных средств лизинг подразделяется на лизинг с полным возмещением расходов и на лизинг с неполным возмещением расходов. При лизинге с полным возмещением расходов (full payout lease) сумма лизинговых платежей включает в себя все расходы лизингодателя (включая проценты за кредит), а также прибыль лизингодателя. При лизинге с неполным возмещением расходов (non-full payout lease) возмещается лишь часть расходов лизингодателя, в связи с чем по окончании срока лизинга лизингодатель должен или передать объект лизинга иным лицам, либо продлить договор лизинга с лизингополучателем, либо продать объект лизинга по цене, обеспечивающей покрытие оставшейся части расходов и получение прибыли. Иногда договор международного лизинга предусматривает, что лизингополучатель гарантирует продажу предмета лизинга по окончании срока лизинга по гарантированной стоимости (open-end lease). В случае продажи данного объекта по цене, ниже установленной в договоре, лизингополучатель обязан доплатить лизингодателю разницу. В случае же, если предмет лизинга продается за более высокую цену, чем гарантирована в договоре, разница распределяется между лизингодателем и лизингополучателем. Обычно международный финансовый лизинг является лизингом косвенным (indirect lease), поскольку лизингодатель приобретает предмет лизинга у поставщика специально для того, чтобы передать его в лизинг лизингополучателю, при этом достаточно часто лизингодатель привлекает и финансовые средства у банков или иных кредитных организаций. При прямом лизинге (direct lease) поставщик, который является одновременно, как правило, производителем предмета международного лизинга, передает данный предмет в международный лизинг лизингополучателю, то есть поставщик является одновременно и лизингодателем. В зависимости от распределения рисков и обязанностей по отношению к предмету лизинга различают полный международный лизинг, когда обязанность по поддержанию предмета лизинга (его техническому обслуживанию и ремонту), а также риски лежат на лизингодателе, и чистый международный лизинг, когда все обязанности и риски по отношению к предмету лизинга несет лизингополучатель. Кроме того, договор лизинга часто предусматривает возможность выкупа объекта лизинга лизингополучателем по окончании срока лизинга по согласованной цене (lease with purchase option). Прежде всего исходя из данного понятия можно сделать вывод о том, что сделка по международному лизингу представляет собой трехсторонний договор Данная правовая конструкция является нетрадиционной для правовых систем стран континентальной Европы, которые признают существование многосторонни обязательств лишь применительно к товарищеским сделкам. Поэтому, скорее всего, правильнее было квалифицировать договор международного финансового лизинга не как многостороннее (трехстороннее обязательство, а как сложный договор, который включает в себя отношения поставки, а также собственного лизинга имущественного найма (аренды). Отавская конвенция регламентирует лишь отношения по финансовому лизингу, не регулируя отношения прямого лизинга, в государствах континентальной Европы — имущественного найма (аренды), то есть двусторонние сделки, когда лизингодатель передает в лизинг лизингополучателю имущество, которое находится в его собственности (как, например, в случае передачи в лизинг оборудования производителем). Конвенция не регулирует также отношения по обратному лизингу, который применяется в основном лишь в отношении недвижимости, а потому не имеет широкого применения в международном торговом обороте. Пункт 2 статьи 1 Конвенции о международном финансовом лизинге указывает также на следующие отличительные черты договора международного финансового лизинга: • лизингодатель и лизингополучатель должны являться субъектами разных государств. Что же касается продавца, то он может являться как субъектом государства лизингодателя, так и субъектом государства лизингополучателя, то есть национальный характер части договора международного финансового лизинга не влияет на его международный статус; • лизингодатель приобретает у поставщика оборудование специально для последующей передачи его в лизинг. В связи с этим поставщик ставится в известность о том, что конечным пользователем данного имущества будет не лизингодатель, (лицо, которое оплачивает имущество и приобретает на него право собственности), а лизингополучатель который вправе непосредственно предъявлять требования к поставщику, связанные с недостатками проданного оборудования или гарантийными обязательствами поставщика. Таким образом, особенностью договора международного лизинга является то, что лизингополучатель не находясь в договорных отношениях с продавцом оборудования, обладает определенными правами по отношению к данному лицу; • лизинговые платежи рассчитываются в зависимости от срока амортизации оборудования. Кроме того, характеризуя международный финансовый лизинг, необходимо указать и на то, что договор международного финансового лизинга представляет собой сделку, используемую исключительно в предпринимательской сфере, вследствие чего данный договор всегда возмездный, а его участники являются профессиональными участниками торгового оборота. Вместе с тем следует указать на то, что международный лизинг может осуществляться не только в форме финансового лизинга, но и в форме прямого лизинга. Так, например, сделка по международному лизингу имеет место и в случае заключения двустороннего договора между лизингодателем (собственником оборудования) и лизингополучателем, когда лизингодатель не приобретает оборудование у иного продавца специально для последующей передачи его в лизинг, о этом случае сделка по международному лизингу направлена не только на кредитование лизингополучателя, но и на стимулирование сбыта лизингодателя. Кроме того, международный лизинг может осуществляться и в более сложных формах, когда в договорные отношения вступают последовательно два и более лизингодателей и (или) два или более лизингополучателей. Предметом договора международного финансового лизинга может являться любое имущество, предназначенное для использования его лизингополучателем в коммерческих целях. Так, в соответствии с пунктом 4 статьи 1 Оттавской конвенции в качестве предмета международного финансового лизинга выступает любое оборудование, за исключением оборудования, используемого преимущественно для личного, домашнего, семейного пользования. В принципе, предметом договора международного лизинга может являться не только движимое, но и недвижимое имущество, однако Оттавская конвенция исключила недвижимое имущество из сферы применения данной Конвенции в связи с нетипичностью подобного рода сделок для международного оборота. Инициатива по выбору предмета международного лизинга, как правило, принадлежит лизингополучателю, а сам же предмет договора международного лизинга фактически передается лизингополучателю не лизингодателем, а поставщиком. Поэтому в соответствии с положениями Оттавской конвенции лизингодатель, приобретая имущество для лизингополучателя, должен уведомить продавца о том, что имущество предназначено для передачи его в международный финансовый лизинг определенному лицу. В связи с этим, в соответствии со статьей 8 Оттавской конвенции, лизингодатель не отвечает перед лизингополучателем за надлежащее свойство (качество оборудования), за исключением случаев, когда лизингополучатель понес убытки, связанные с вмешательством лизингодателя в выбор поставщика или оборудования, а также в случае, если лизингополучатель положился на опыт лизингодателя. При этом лизингодатель не несет также ответственности перед третьими лицами за смерть, вред здоровью или порчу имущества, причиненные оборудованием. В соответствии со статьей 10 Оттавской конвенции, лизингополучатель обладает правами по отношению к поставщику, а последний соответствующими обязанностями по отношению к лизингополучателю в таком объеме, как если бы лизингополучатель являлся стороной договора поставки. При этом, конечно, поставщик не несет ответственности одновременно перед лизингодателем и лизингополучателем за один и тот же ущерб. Кроме того, лизингополучатель не вправе в одностороннем порядке расторгнуть договор поставки. Однако следует отметить, что, несмотря на то что лизингодатель не отвечает за недостатки переданного в международный лизинг оборудования перед лизингополучателем, сам он вправе наряду с лизингополучателем предъявлять требования, связанные с недостатками предмета лизинга, к поставщику. Поскольку использование предмета международного финансового лизинга является целью именно лизингополучателя, то предмет лизинга обычно регистрируется (например, в случае лизинга автотранспортных средств) на имя лизингополучателя. При этом, как правило, в регистрационных документах указывается, помимо лизингополучателя, и собственник объекта международного лизинга (лизингодатель), а договор международного финансового лизинга таких объектов предусматривает обязанность лизингополучателя не вносить без согласия лизингодателя какие-либо изменения в регистрационные документы, а в случае досрочного прекращения договора международного финансового лизинга либо в случае, если лизингополучатель не воспользовался правом выкупа предмета лизинга, аннулировать регистрацию данного предмета. Лизингодатель должен гарантировать лизингополучателю владение предметом международного финансового лизинга и защиту данного владения от посягательств любых лиц, за исключением случаев, когда подобное посягательство вызвано действиями или упущениями самого лизингополучателя. В соответствии со статьей 9 Конвенции, лизингополучатель должен надлежащим образом заботиться о предмете международного лизинга, использовать оборудование так же, как его использует обычный лизингополучатель, и содержать оборудование в соответствии с условиями, на которых оно поставлено, с учетом его естественного износа и изменений оборудования, согласованного сторонами. Обязанность сторон по текущему или капитальному ремонту оборудования определяется в договоре. Как правило, при международном финансовом лизинге такая обязанность возлагается на лизингополучателя. Произведенные лизингополучателем отделимые улучшения переданного в международный финансовый лизинг имущества, как правило, в международном торговом обороте рассматриваются как его собственность. В течение срока действия договора международного финансового лизинга лизингодатель имеет право осуществлять контроль за соблюдением лизингополучателем условий договора в части сохранности объекта международного лизинга и поддержания его в рабочем состоянии. Страхование предмета международного финансового лизинга обычно осуществляется либо лизингодателем, либо лизингополучателем. В случае страхования предмета международного финансового лизинга лизингодателем страховая сумма включается в состав лизингового платежа согласно условиям договора. В случае заключения договора страхования лизингополучателем договор заключается обычно в пользу лизингодателя, то есть именно лизингодатель является получателем страхового возмещения по страховому полису. В соответствии со статьей 7 Оттавской конвенции, лизингодатель сохраняет свое право собственности в отношении оборудования, являющегося предметом договора международного финансового лизинга, поэтому в случае банкротства лизингополучателя его кредиторы не могут обратить взыскание или наложить арест на предмет международного финансового лизинга до перехода на него права собственности к лизингополучателю. В соответствии со статьей 14 Конвенции, лизингодатель вправе совершить отчуждение всех или части прав, связанных с предметом международного лизинга или вытекающих из договора о лизинге, однако подобное отчуждение прав не влечет за собой изменения природы договора и не освобождает лизингодателя от каких-либо его обязательств. Лизингополучатель же не вправе по своему усмотрению распорядиться путем отчуждения предметом договора международного финансового лизинга. По прекращению договора международного финансового лизинга лизингополучатель, к которому не перешло право собственности на предмет международного финансового лизинга, или в случае, если договор не продлен, обязан возвратить лизингодателю оборудование (предмет международного лизинга) в соответствии с условиями договора. Основная литература – 1,7,8,9
|