Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



Тема 12. ПРАВОВЫЕ ОСНОВЫ МЕЖДУНАРОДНОГО ФИНАНСОВОГО ЛИЗИНГА




Читайте также:
  1. I. Основы колориметрии
  2. I. Сущность и структура финансового рынка.
  3. II. ОСНОВЫ МАРКЕТИНГА
  4. II.1. Основы государственности
  5. III. Основы чрезвычайных ситуаций
  6. NB! НачинайтеРАЗБОР ПО СОСТАВУ глагольной формы не с окончания, а С ОСНОВЫ (т.е. одной из словарных основ). Вспомните известную фразу: ЗРИ В КОРЕНЬ! 1 страница
  7. NB! НачинайтеРАЗБОР ПО СОСТАВУ глагольной формы не с окончания, а С ОСНОВЫ (т.е. одной из словарных основ). Вспомните известную фразу: ЗРИ В КОРЕНЬ! 10 страница
  8. NB! НачинайтеРАЗБОР ПО СОСТАВУ глагольной формы не с окончания, а С ОСНОВЫ (т.е. одной из словарных основ). Вспомните известную фразу: ЗРИ В КОРЕНЬ! 11 страница
  9. NB! НачинайтеРАЗБОР ПО СОСТАВУ глагольной формы не с окончания, а С ОСНОВЫ (т.е. одной из словарных основ). Вспомните известную фразу: ЗРИ В КОРЕНЬ! 12 страница
  10. NB! НачинайтеРАЗБОР ПО СОСТАВУ глагольной формы не с окончания, а С ОСНОВЫ (т.е. одной из словарных основ). Вспомните известную фразу: ЗРИ В КОРЕНЬ! 13 страница

 

Термин «лизинг» (англ. leasing) имеет английское происхождение и в настоящее время присутствует во многих правовых системах. Лизинговые сделки получи­ли широкое распространение во многих странах мира благодаря экспансии этой деятельности со стороны американских лизинговых компаний. В настоящее вре­мя в США под термином «лизинг» понимается до говор, по которому одна сторона (лизингодатель, англ. lessor) передает второй стороне (лизингополу­чателю, англ. lessee) на определенный срок за ус­тановленную плату вещь во владение с целью ее использования на различных условиях.

На основании американского опыта лизинга и обобщения лизинговой практики в странах континенталь­ной Европы европейское объединение лизинговых компаний LEASEUROPE разработало в 1983 году определение финансового лизинга.

При этом:

• лизингополучатель сам выбирает предмет лизинга и его поставщика, а также использует дан­ный предмет в профессиональных целях;

• лизингодатель приобретает предмет лизинга и остается его собственником в течение всего сро­ка лизинга;

• лизингополучатель несет все риски, связанные с предметом лизинга и использованием данного предмета;

• срок лизинга устанавливается в зависимости от срока амортизации оборудования;

• лизингополучатель обладает правом по окончании срока договора лизинга либо передать предмет лизинга лизингодателю, либо продлить
договор на согласованных условиях, либо выку­пить предмет лизинга.

Данное определение финансового лизинга было выработано с целью гармонизации финансового ли­зинга в рамках ЕС, прежде всего для целей его налогообложения.

Вместе с тем именно по этой причине в этом с определении финансового лизинга не нашли своего отражения некоторые его важные черты, которые тот период времени считались общепризнанными ведущими организациями, которые занимались данными проблемами.

В дальнейшем определенную работу в формулирования общего понятия финансового провел Центр Транснациональных корпораций ООН (UNCTC), который в результате сравнительного анализа лизинговой практики семи государств трех различных континентов, а также работы, проведенной в этой области УНИДРУА и Международной финан­совой корпорацией в 1984 году также разработал определение лизинга, которое имело лишь незначи­тельные отличия определения, данного LEASEUROPE.



Однако наибольший вклад в развитие норм между­народного финансового лизинга внес Институт по унификации международного частного права УНИДРУА. В соответствии с пунктом 1 статьи 1 Оттавской конвенции о международном финансовом лизинге, ко­торая была подготовлена УНИДРУА, под международ­ным финансовом лизингом понимается сделка, в соответствии с которой одна сторона (лизингода­тель) в соответствии со спецификацией и условиями, одобренными другой стороной (лизингополучате­лем), заключает договор поставки с третьей сторо­ной (поставщиком), в соответствии с которым лизингодатель приобретает промышленную установ­ку, средства производства или иное оборудование и вступает в договор о лизинге с лизингополучате­лем, предоставляя ему право использования обо­рудования в обмен на периодические платежи.

Именно данное определение лизинга и будет при­ниматься за основу при характеристике рассматриваемых в настоящей главе отношений. Основным актом международного законо­дательства, регулирующим отношения по международ­ному лизингу, является указанная выше Конвенция УНИДРУА о международном финансовом лизинге.



Принятие данной Конвенции пробудило интерес к проблеме унификации регулирования в области меж­дународного финансового лизинга, в результате чего Комиссия ЕС высказала пожелание о том, чтобы все Государства - участники ЕС присоединились к данной Конвенции. Положения данной Конвенции использова­лись также и правовым комитетом LEASEUROPE при разработке Типового лизингового договора для приме­нения в обороте в рамках Европы.

Вместе с тем следует отметить, что на данный мо­мент круг государств — участников данной Конвенции не очень широк, поэтому достаточно часто отношения по международному финансовому лизингу регулируются также нормами национального права по лизингу (имущественному найму, аренде и т.д.).

Кроме того, говоря о регулировании отношений по международному финансовому лизингу, следует указать, что значительное влияние на условия договора международного лизинга оказывают и административ­ные нормы законодательства государств - участников договора, и прежде всего нормы таможенного, валют­ного и налогового законодательств, поскольку зачас­тую без учета этих положений экономический смысл международного финансового лизинга может быть све­ден к нулю. В зависимости от срока лизинга и слож­ности правового состава (количества сторон сдел­ки) международный лизинг обычно делится на финансовый и оперативный лизинг.

При финансовом лизинге (англ. financial or finance lease), иначе именуемом инвестиционным лизингом, лизингополучатель получает в лизинг обору­дование на срок, сопоставимый со сроком возможного хозяйственного использования данного оборудования. При этом срок такого использования определяется в зависимости от возможного физического и морального износа данного оборудования. Финансовый лизинг заключается обычно на срок от 3 до 10 лет, хотя в некоторых случаях срок лизинга превышает 10 лет. При этом необязательно договор финансового лизинга должен предусматривать переход права собственности на объект лизинга к лизингополучателю после оконча­ния срока лизинга, поскольку данное оборудование может не представлять к этому времени уже никакой ценности ни для лизингодателя, ни для лизингополуча­теля. Кроме того, международный финансовый лизинг представляет собой, как уже указывалось выше, трех­стороннюю (сложную) сделку.



При оперативном лизинге (operating or operational lease) лизингополучатель приобретает оборудование на короткий или средний срок, что дает возможность лизингодателю передать по окончании срока лизинга Данное оборудование в пользование иному лицу или продлить договор лизинга с данным лизингополучате­лем на иных условиях.

По возвратности вложенных средств лизинг подраз­деляется на лизинг с полным возмещением расходов и на лизинг с неполным возмещением расходов.

При лизинге с полным возмещением расходов (full payout lease) сумма лизинговых платежей включа­ет в себя все расходы лизингодателя (включая процен­ты за кредит), а также прибыль лизингодателя.

При лизинге с неполным возмещением расхо­дов (non-full payout lease) возмещается лишь часть расходов лизингодателя, в связи с чем по окончании срока лизинга лизингодатель должен или передать объект лизинга иным лицам, либо продлить договор лизинга с лизингополучателем, либо продать объект лизинга по цене, обеспечивающей покрытие остав­шейся части расходов и получение прибыли.

Иногда договор международного лизинга предус­матривает, что лизингополучатель гарантирует про­дажу предмета лизинга по окончании срока лизинга по гарантированной стоимости (open-end lease). В случае продажи данного объекта по цене, ниже установленной в договоре, лизингополучатель обязан доплатить лизингодателю разницу. В случае же, если предмет лизинга продается за более высокую цену, чем гарантирована в договоре, разница распре­деляется между лизингодателем и лизингополучателем.

Обычно международный финансовый лизинг явля­ется лизингом косвенным (indirect lease), поскольку лизингодатель приобретает предмет лизинга у постав­щика специально для того, чтобы передать его в ли­зинг лизингополучателю, при этом достаточно часто лизингодатель привлекает и финансовые средства у банков или иных кредитных организаций. При прямом лизинге (direct lease) поставщик, который является од­новременно, как правило, производителем предмета международного лизинга, передает данный предмет в международный лизинг лизингополучателю, то есть по­ставщик является одновременно и лизингодателем.

В зависимости от распределения рисков и обя­занностей по отношению к предмету лизинга раз­личают полный международный лизинг, когда обязанность по поддержанию предмета лизинга (его техническому обслуживанию и ремонту), а также рис­ки лежат на лизингодателе, и чистый международный лизинг, когда все обязанности и риски по отношению к предмету лизинга несет лизингополучатель.

Кроме того, договор лизинга часто предусматрива­ет возможность выкупа объекта лизинга лизингопо­лучателем по окончании срока лизинга по согласованной цене (lease with purchase option).

Прежде всего исходя из данного понятия можно сделать вывод о том, что сделка по международному лизингу представляет собой трехсторонний договор Данная правовая конструкция является нетрадиционной для правовых систем стран континентальной Европы, которые признают существование многосторонни обязательств лишь применительно к товарищеским сделкам. Поэтому, скорее всего, правильнее было квалифицировать договор международного финансового лизинга не как многостороннее (трехстороннее обязательство, а как сложный договор, который вклю­чает в себя отношения поставки, а также собственно­го лизинга имущественного найма (аренды).

Отавская конвенция регламентирует лишь отношения по финансовому ли­зингу, не регулируя отношения прямого лизинга, в государствах континентальной Европы — имущественного найма (аренды), то есть двусторонние сделки, когда лизингодатель передает в лизинг лизингопо­лучателю имущество, которое находится в его собственности (как, например, в случае передачи в лизинг оборудования производителем). Конвенция не регулирует также отношения по обратному лизингу, кото­рый применяется в основном лишь в отношении недвижимости, а потому не имеет широкого применения в международном торговом обороте.

Пункт 2 статьи 1 Конвенции о международном фи­нансовом лизинге указывает также на следующие от­личительные черты договора международного финансового лизинга:

• лизингодатель и лизингополучатель должны являться субъектами разных государств. Что же ка­сается продавца, то он может являться как субъектом государства лизингодателя, так и субъектом государ­ства лизингополучателя, то есть национальный харак­тер части договора международного финансового лизинга не влияет на его международный статус;

• лизингодатель приобретает у поставщика оборудование специально для последующей пере­дачи его в лизинг. В связи с этим поставщик ставит­ся в известность о том, что конечным пользователем данного имущества будет не лизингодатель, (лицо, которое оплачивает имущество и приобретает на него право собственности), а лизингополучатель который вправе непосредственно предъявлять требования к поставщику, связанные с недостатками проданного оборудования или гарантийными обязательствами по­ставщика. Таким образом, особенностью договора меж­дународного лизинга является то, что лизингополучатель не находясь в договорных отношениях с продавцом обо­рудования, обладает определенными правами по отно­шению к данному лицу;

• лизинговые платежи рассчитываются в зависи­мости от срока амортизации оборудования.

Кроме того, характеризуя международный финансо­вый лизинг, необходимо указать и на то, что договор международного финансового лизинга представляет собой сделку, используемую исключительно в пред­принимательской сфере, вследствие чего данный договор всегда возмездный, а его участники явля­ются профессиональными участниками торгового оборота.

Вместе с тем следует указать на то, что междуна­родный лизинг может осуществляться не только в фор­ме финансового лизинга, но и в форме прямого лизинга. Так, например, сделка по международному лизингу имеет место и в случае заключения двусторон­него договора между лизингодателем (собственником оборудования) и лизингополучателем, когда лизингода­тель не приобретает оборудование у иного продавца специально для последующей передачи его в лизинг, о этом случае сделка по международному лизингу на­правлена не только на кредитование лизингополучате­ля, но и на стимулирование сбыта лизингодателя.

Кроме того, международный лизинг может осуществляться и в более сложных формах, когда в договорные отношения вступают последовательно два и более лизингодателей и (или) два или более лизингополучателей.

Предметом договора международного финансового лизинга может являться любое иму­щество, предназначенное для использования его лизингополучателем в коммерческих целях. Так, в соответствии с пунктом 4 статьи 1 Оттавской конвенции в качестве предмета международного финансового лизинга выступает любое оборудование, за исключением оборудования, используемого преиму­щественно для личного, домашнего, семейного пользо­вания. В принципе, предметом договора международного лизинга может являться не только движимое, но и не­движимое имущество, однако Оттавская конвенция исключила недвижимое имущество из сферы при­менения данной Конвенции в связи с нетипичностью подобного рода сделок для международного оборота.

Инициатива по выбору предмета международ­ного лизинга, как правило, принадлежит лизин­гополучателю, а сам же предмет договора международного лизинга фактически передается лизингополучателю не лизингодателем, а постав­щиком.

Поэтому в соответствии с положениями Оттавской конвенции лизингодатель, приобретая имущество для лизингополучателя, должен уведомить продавца о том, что имущество предназначено для передачи его в международный финансовый лизинг определенному лицу.

В связи с этим, в соответствии со статьей 8 Оттав­ской конвенции, лизингодатель не отвечает перед лизингополучателем за надлежащее свойство (ка­чество оборудования), за исключением случаев, когда лизингополучатель понес убытки, связанные с вмешательством лизингодателя в выбор постав­щика или оборудования, а также в случае, если лизингополучатель положился на опыт лизингода­теля. При этом лизингодатель не несет также ответ­ственности перед третьими лицами за смерть, вред здоровью или порчу имущества, причиненные обору­дованием.

В соответствии со статьей 10 Оттавской конвен­ции, лизингополучатель обладает правами по отношению к поставщику, а последний соответ­ствующими обязанностями по отношению к ли­зингополучателю в таком объеме, как если бы лизингополучатель являлся стороной договора по­ставки. При этом, конечно, поставщик не несет от­ветственности одновременно перед лизингодателем и лизингополучателем за один и тот же ущерб. Кроме того, лизингополучатель не вправе в одностороннем порядке расторгнуть договор поставки.

Однако следует отметить, что, несмотря на то что лизингодатель не отвечает за недостатки переданного в международный лизинг оборудования перед лизинго­получателем, сам он вправе наряду с лизингополучате­лем предъявлять требования, связанные с недостатками предмета лизинга, к поставщику.

Поскольку использование предмета международ­ного финансового лизинга является целью именно лизингополучателя, то предмет лизинга обычно ре­гистрируется (например, в случае лизинга автотранс­портных средств) на имя лизингополучателя. При этом, как правило, в регистрационных документах указывается, помимо лизингополучателя, и собствен­ник объекта международного лизинга (лизингода­тель), а договор международного финансового лизинга таких объектов предусматривает обязанность лизинго­получателя не вносить без согласия лизингодателя ка­кие-либо изменения в регистрационные документы, а в случае досрочного прекращения договора международ­ного финансового лизинга либо в случае, если лизинго­получатель не воспользовался правом выкупа предмета лизинга, аннулировать регистрацию данного предмета.

Лизингодатель должен гарантировать лизинго­получателю владение предметом международного финансового лизинга и защиту данного владения от посягательств любых лиц, за исключением случаев, когда подобное посягательство вызвано действиями или упущениями самого лизингополучателя.

В соответствии со статьей 9 Конвенции, лизингопо­лучатель должен надлежащим образом заботиться о предмете международного лизинга, использовать оборудование так же, как его использует обычный ли­зингополучатель, и содержать оборудование в соот­ветствии с условиями, на которых оно поставлено, с учетом его естественного износа и изменений оборудо­вания, согласованного сторонами. Обязанность сторон по текущему или капитальному ремонту оборудования определяется в договоре. Как правило, при междуна­родном финансовом лизинге такая обязанность возла­гается на лизингополучателя.

Произведенные лизингополучателем отделимые улуч­шения переданного в международный финансовый лизинг имущества, как правило, в международном торговом обороте рассматриваются как его собственность.

В течение срока действия договора международно­го финансового лизинга лизингодатель имеет право осуществлять контроль за соблюдением лизингопо­лучателем условий договора в части сохранности объекта международного лизинга и поддержания его в рабочем состоянии.

Страхование предмета международного финансо­вого лизинга обычно осуществляется либо лизингода­телем, либо лизингополучателем. В случае страхования предмета международного финансового лизинга ли­зингодателем страховая сумма включается в состав лизингового платежа согласно условиям договора. В случае заключения договора страхования лизингополу­чателем договор заключается обычно в пользу лизин­годателя, то есть именно лизингодатель является получателем страхового возмещения по страховому полису.

В соответствии со статьей 7 Оттавской конвен­ции, лизингодатель сохраняет свое право собствен­ности в отношении оборудования, являющегося предметом договора международного финансово­го лизинга, поэтому в случае банкротства лизингопо­лучателя его кредиторы не могут обратить взыскание или наложить арест на предмет международного фи­нансового лизинга до перехода на него права соб­ственности к лизингополучателю.

В соответствии со статьей 14 Конвенции, лизинго­датель вправе совершить отчуждение всех или ча­сти прав, связанных с предметом международного лизинга или вытекающих из договора о лизинге, однако подобное отчуждение прав не влечет за

собой изменения природы договора и не освобож­дает лизингодателя от каких-либо его обяза­тельств. Лизингополучатель же не вправе по своему усмотрению распорядиться путем отчуждения предме­том договора международного финансового лизинга.

По прекращению договора международного финансового лизинга лизингополучатель, к кото­рому не перешло право собственности на пред­мет международного финансового лизинга, или в случае, если договор не продлен, обязан возвра­тить лизингодателю оборудование (предмет меж­дународного лизинга) в соответствии с условиями договора.

Основная литература – 1,7,8,9

 

 


Дата добавления: 2014-11-13; просмотров: 53; Нарушение авторских прав







lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2021 год. (0.014 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты