КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
РОЗДІЛ XXI.
у якому Турчиновський віддається роздумам про себе
Як уже оповідав, люб'язний читальнику, щоб вести ці записки, я усамітнився на пасіці, сказавши домашнім, що я нездоровий, і це не було вигадкою. Люди моєї крові мають у душі щось таке, що не перестає їх палити навіть тоді, коли ледве вже дихають. Я старий та немічний, але здатності тве- резо мислити не втратив. Стоїть чудове гаряче літо, навколо пахне квітками й медом, пасіка — в садку, а я живу в курені. де так життєдайно духмяніє сіно. Поблизу немає доріг, і це певним чином теж мене заспокоює, бо дороги й досі небез- печно хвилюють мене. Для людини, котра провела в манд- рівках не один рік, це буде зрозуміло.
Думаю тепер, люб'язний читальнику, й про інше. Попри все, попри невсипущість духу мого, я таки добився нарешті до дому й осів надовго й надійно. За цей час у мене виросли діти, а от зараз, на старості літ, знову затопив мене неспо- кій, завинулася в старій голові туга про шляхи-стежки. Врешті, це почуття ніколи мене не полишало, бо й життя вдома — теж мандрівка. Мандрівка в сімейний затишок, спокій, злагоду, в господарчі клопоти, в життя, одне слово, в буденне. Здебільшого люди так і живуть, бо й потрібно так.
Про одинаків, котрих носить шляхами і котрих палить дух невсипущий,— про тих інша мова. Але коли довго блу- каєш світом, не раз мрієш дістатися до рідної стріхи, яка стане останнім твоїм захистом і притулком. Це так завжди:
мандрованого вабить затишок, а осідлого — дорога. Тут теж я завбачую коло, а їх у житті, на мою думку, не перелічити. Часом і світ бачиться мені як величезна мережа, сплетена з більших чи менших кілець,— в коло складається життя
людське, в коло сплітаються думки й бажання. Од відчуття множинного накладання цих кіл можна і у відчай упасти:
де тут початок, а де кінець? Здається часом, що початку й кінця годі шукати, маленькому мозкові людському несила охопити той велетенський усесвіт кілець. Мозок людський — його складник; зрештою, чи не мозки людські ту мережу створюють! Усе подібне в світі — це так, але нічого в ньому не повторюється, бо нове вище від попереднього на драбині часу стоїть.
Хочу розповісти про пригоду, яка сталася сьогоднішньої ночі і не на жарт стурбувала мене. Я тільки-но заснув, саме був час, коли найдухмяніше віє нічним леготом і найголос- ніше цвірчать цвіркуни, аж раптом зникли й цвіркуни, й ле- гіт. Стало десь так тихо, як тоді, коли сідав писати писання, а до мене в помешкання впливла темрява. Не знаю, може, цього разу я заснув знагла, як це трапляється у старих лю- дей, і все мені привиділося-причулося. Я ж виразно почув, як по куреню хтось ходить: шелесь, шелесь, начебто жінка у новій сукні. Ще більше здивувався: у курені тільки й міс- ця, що спати одному, де ж таки ще й комусь ходити? Спро- бував розплющити очі — зиркнув крадькома.
Біля мене сиділа біла-біла жінка. Щось неземне світилося в її обличчі — була вона чудової вроди.
— А що, вже тут? — спитала вона.
— Хто? — перепитав я, але вона похитала головою.
— Ще не тут,— сказала.— А ти бачиш мене?
— Бачу,— мовив я досить спокійно, бо мариська таки навідують мене і я до того звик.
— Це зле,— сумно всміхнулася жінка.— Не повинен ба- чити мене.
— А ти хто? — запитав я, боячись голосніше дихнути. Вона лише подивилася на мене.
— А як гадаєш? —спитала згодом.—Ким тобі видаюся?
— Дуже вже гарна ти,— сказав я. Вона засміялася.
— Це зле, що мене побачив,— мовила.— Чи багато тобі ще писати?
— Багато,— відповів я.— Половину.
— Чим же закінчиш?
— Не знаю,— відказав я.— Чим можна закінчувати коло? Хіба воно має кінець?
— Все має кінець. Хто-хто, а я вже знаю,— сказала жінка.
Я мовчав. Вона смутно похитувала головою.
— Зле, що ти мене побачив.
— Але хто ти? — спитав я в надії, що помиляюся.
— Спи,— м'яко шепнула вона самими вустами.— Одпо- чинь! Мені буде шкода тебе, коли закінчиш писати. Оце намисто з літер, що прядеш, твоя єдина ниточка. Хапаєшся за неї, бо надто боїшся.
— Чого?—Я відчув, що хвилююся.—Чого можу боя- тися?
— Що закінчив мандрівку в тишу житейську,— шепнула вона.— А може, й узагалі мандрівку. Зараз ти йдеш назад. Хочеш повторити шлях, яким перейшов у молодості, і тим самим знову ввійти у свої безмежні кільця. А коли скінчиш і це?
Не мав що сказати. Приплющив очі від утоми, а коли розплющився, тиша навкруги стояла, така тиша, що я по- думав: існую сам у великому просторі.
Вийшов із паркого куреня на повітря. Ні, цю тишу ні з чим не порівняти — вона свята. Дрижали, мов живі, зорі, сипали золотий пісок проміння й обрушували його на землю, а та оголилася, розімліла й дихала, ніби жива. Місяць плив, як човник, намагаючись утриматися на нетривких хвилях неба. Цвіркуни таки справді мовчали, й не було леготу, тіль- ки глибокий, затамований рух. Це дихав степ, росла трава, бродили земні соки — вічне існування, якому немає виміру перед очима цих зір і цього неба з його смішним, ненадій- ним човником, котрий ніколи не пристане до берега.
—Я стояв, залитий молочним світлом, і вже не думав про тільки-но відбуту розмову. Коли то була смерть, недовго вона мене милуватиме. А коли сподіванка? Кажуть, колись вони були сестрами, але хто тоді їхній батько? Оцей місяць чи степ? А може, вітер, якому байдуже, що творити і що за- пліднювати? Його не турбують діти, бо не має в них по- треби. Він легковажний і дурний навійло, але чому витворив собі таких чудних дітей?
Я стояв серед степу, огорнений дивними думками й почут- тями, аж доки не отямився.
"Не можу гаяти часу,— хльоснула мене думка.— Вчиню хоч це: перейду ще раз колом життя, бо воно ось-ось має замкнутися".
А тоді? Тоді побачимо. Вічне людське незміряне й ча- рівне "побачимо"...
Я сам собі варю тут, на пасіці, куліш, сам харчуюся, хоч і моя паніматка не забуває мене й часто привозить якогось вибагливішого харчу, ліпше й майстерніше приготованого.
Цього ж разу приїхала не вона, а мій старшин син. Зістриб- нув з коня й пустив його пастися. Привітався до мене на- лежно, але від мене не сховалося, що він сумний, а може, чимось занепокоєний. Сів біля мене й, доки я їв смачний, ще теплий борщ, похльостував себе по чоботу канчуком.
— Мені хочеться поговорити з вами,— сказав він на- решті,— але коли на те зважуюся, щось спиняє.
— Що ж тебе спиняє? — спитав я, облизуючи ложку.
— А те, що мало знаю про ваше життя до того, як наро- дився. Оповідали мати: ви багато блукали. Я всміхнувся.
— Це було так давно, що й нецікаво. Не міг загріти місця на землі.
Син мій позирнув на мене пильно. Чи вловив на нещи- рості, чи й так — між нами запала на мить тиша. Я мовчки доїдав борщ. Відверто кажучи, після сьогоднішньої нічної пригоди було мені не до розмов. Хотілося ретельно все об- міркувати: і той сон-видіння, й ту чудну розмову. Я зир- нув на сина, і він нагадав мені юнака, що прийшов колись до мене в сад і назвався моїм іменням.
— Що там удома? — спитав я.
— Як завжди,— мій син усміхнувся.— Що було, те є.
— Живете там без господаря,— поважно відказав я.— А без господаря — як без голови.
— Господарем завжди була наша мати,— з тою ж таки трохи сумною усмішкою сказав мій син.
— То що ж тебе зацікавило в моєму колишньому житті?
— Як ви його витримували?
— Так, як усі,— сказав я.— Дурний був, то й носило мене казна-де! А порозумнішав — додому повернувся.
Ні, не таку відповідь хотів він почути від мене, щось його цікавило сокровенніше. Але розмови у нас не вийшло: він соромився розпитувати, а я в цей час сповідального настрою не мав. Отож наша балачка урвалася, і ми якийсь час сиді- ли мовчки. Я курив свою улюблену череп'яну люлечку, зроб- лену у формі козацької шапки, і було мені спокійно. Син же мій мовчки дивився повз мене, ніби його манив чудовий краєвид, який звідси розгортався. Зрештою звівся, попро- щався, і за його конем курява задиміла. І тільки тепер я задумався над причинами цієї візитації. Лише тепер здога- дався, що син мій так і не почав розмови, якої праг. Я ж по- вівся не так, щоб заохотити його, і не сприйняв його несмі- ливого зачину. Намагався заспокоїти себе: чи не дурощі уїлися в голові сімнадцятирічного хлопця?
Кілька днів мене тривожило відчуття провини перед си- ном, і я забув про це тільки тоді, коли знову мене оточили спогади — поринув у них залюбки, розгортаючи перед со- бою сувій часу моєї молодості. Світ колишніх пригод поло- нив мене, і якийсь час я майже не випускав із руки пера.
РОЗДІЛ XXII,
у якому Турчиновський оповідає про ще один свій чудернацький сон
Я переконався, дорогий читальнику, що ворога до ворога веде пряма дорога, а приятеля до приятеля — довга й за- плутана. Це не така вже мудра істина, але визначальна. Коли ж пізнаєш її на собі, то й поготів переконаєшся в її силі. Недаремно не сподівався я добра від того несподіва- ного мого регентування, бо, як уже писав, колишній регент давно дивився на мене зизим оком, а тут виходило, що мав до того всі підстави. Складалося, що ніби я був винний у його падінні, і регент так собі й подумав, як тільки я за- містив його на регентському місці. Він же став на місце моє і коли співав, то їв мене таким лютим поглядом, що мураш- ки пробігали мені по спині. Це мене турбувало, адже не бажав я нести зло ані в будь-якому вимірі; таке моє жа- дання може видатися на стороннє око химерним, однак було воно щире. Зрештою, я переконався ще в одному: не будь надмірно впевнений. Заповідь "не осуди" розуміють просто:
не осуджуй, а я розумію її — щоб не осуджувати, не будь надмірно впевнений.
Коли ми закінчили спів, це було не на службі, а в час розучування, мене покликав священик нашої церкви, і я з полегшенням збіг по сходах униз. Ми перемовилися із от- цем Василем про те і се, і я йому щиросердно оповів, що боюся колишнього регента. Більше того, був переконаний, що він чатує мене надворі, отож попросив отця Василя ви- пустити мене через бічні двері. Той моє бажання задоволь- нив, я вислизнув із храму й подався бігцем на цвинтар, щоб регент не зміг мене переловити. Потім, скрадаючись, як зло- дій, я дістався до свого помешкання і тільки тут зміг віль- ніше дихнути і сяк-так заспокоїтися.
Ввечері я не пішов, як завжди, прогулятися, а сидів біля вікна у своєму покої, милувався західним сонцем і грою хлопчаків на вулиці. Сокотали кури, плив той заспокійли- вий настрій вечора, коли все вмиротворюється й лагідніє.
В такі хвилини добре віддатися розмислам про суть світу та життя і про пізнання себе, але я все ще нервував, все ще непокоївся. Тоді й побачив, що дорогою йдуть мої співпо- дорожани, і що найдивніше — разом з моїм регентом. Оче- видно, вони були підхмелені, бо ревли на всю пащеку й, хи- таючись від тину до тину, йшли, обійнявшись, як кревні друзі,— я завмер уразившись.
— Він живе десь тут,— сказав регент, і я відступив у гли- бину хати так, щоб вони не помітили мене у вікні.
Назустріч їм трапилася молодиця, моя сусідка, і вони по- чали розпитуватися про мене. Тоді я більше не чекав, а ви- стрибнув у двері з другого боку хати й побіг у садок. Там я забився в кущі, і протремтів, аж доки не впала темрява. В хату йти боявся, тому тихцем виліз на горище і впав там на сіно, подумки молячи бога, щоб вороги мої мене не зна- йшли...
Отоді й приснився мені той чудний сон. Побачив, що по дорозі пливе качур, зелений і спокійний, лише більший од звичайного разів у десятеро. На качурі тому сидів рудий, аж червоний, шинкар, лише менший разів удесятеро. Він заклав у рот пальці й пронизливо свиснув. Тоді на той свист вийшли з глибини сірого мороку мої співподорожани з ре- гентом — крізь їхні тіла просвічувалися дорога, західне сонце і зелений горб; я ж, як і ввечері, сидів у вікні, наче бевзь, і лупав по-безглуздому очима. Регент побачив мене і нахилився по грудку. Але грудку було кинуто п'яною ру- кою, вона вдарилась об сусідню шибку, і скло з брязкотом розсипалося по твердій, втоптаній землі.
— Онде та свиня!—сказав регент і кинув у мене ще однією грудкою. Я ж не міг і поворухнутися, я взагалі на- чебто не жив, отож і грудка пролетіла крізь мене, як через туман. Качур, на якому сидів рудий, крякнув, корчмар за- сунув червону бороду до рота, а тоді виплюнув і засміявся хрипким сміхом.
— Ти мені не заплатив за пиво,— сказав він.
— Немало завинив він і нам;— буркнув Семен, люто на мене позираючи.
— Ми прийшли судити тебе, вилупку,— крізь зуби мо- вив Іван.
— Розп'ясти його! — сказав регент.
— Але ж я нічого не зробив лихого,— ледве знайшовся на силі озватися я.— І в думках не клав супроти вас зла.
— Зло вже в тому, що ти існуєш. Зло—це ти!—ска- зали вони.— Зло в тому, що такий, як ти, може існувати.
— Чим же я завинив, люди добрі? — змолився я.
— Тим, що є,— сказали вони.— Ти несеш у собі зло, бо різнишся від нас. Лише за це тебе варто четвертувати.
— Але ж не правлю від вас, щоб були такі, як я. Вони засміялися.
— Ще чого бракувало! Щоб він правив! Подумайте, він осмілюється правити!
— Ховаєш у собі щось там,— один із співподорожан, Іван, ні, таки Семен, примружився й постукав себе по гру- дях.—Ану зазирнемо!
Вони кинулися до мене й витягли з вікна. Я не пручався. Лише сумно дивився, як догоряє на заході рожева тендітна хмарка. Над моєю головою заспівав раптом високий, чи- стий, трохи сталевий голос:
Ти куди пливеш, хмарко, неспокійна блукарко, Чи шляхи виміряєш, а чи пристань шукаєш? Але як закітвитись1, ти не вмієш спинитись І чи знайдеш в шуканні ти шляхи неоманні?..
Відчув, як чиясь рука пролізла мені в груди й пожадно нишпорила там.
— Щось знайшов? — спитав регент.— Ну, чого мовчиш?
— Таж нічого,— роздратовано відповів той, що шукав.— Обнишпорив усі куточки.
— Шукай іще!—крикнув регент.—Воно там мусить бути!
— Що воно? — запитав я.
— А те, що різнить тебе від нас,— сказав регент. Я засміявся.
— Даремна ваша праця,— мовив.— Бо його треба шу- кати не в моїх грудях, а у ваших...
— Стули писок! — гарикнув Семен і затопив мені що- сили в лице
Я впав навзнак і побачив, як небо з'їдає ту рожеву хмар- ку, про яку тільки-но співалося. Залишилися тільки руки, білі й тендітні, які тяглися до сонця, молячи в нього ми- лості чи допомоги...
Не беруся казати твердо, люб'язний читальнику, сон то був чи напівмарення, як це буває в мене, коли збуджений, а може, в тому півмаренні я складав нову притчу до "Муд- рості передвічної", але, прокинувшись, усе добре затямив і поспішив записати на папері, бо здалося мені—це ще один причинок до моєї драми...
1 Кітва - якир
Регент утомлено втер з чола піт і сів на лавку, ного прия- телі зморилися також. Я ж заліз назад до свого мешкання і в тон час, коли вороги мої гаряче про щось радилися, за- чинив вікно, позачиняв двері й позавішував шибки. В кім- наті споночіло, і я полегшено зітхнув. Запалив свічку, але тільки хотів викресати вогню до люльки, коли хтось узяв свічку й подав її мені.
— Хто тут? — запитав я.
Полум'я свічки спалахнуло, і я виразно побачив знайоме обличчя Страха. Він сміявся. Рудий шинкар зліз з качура й послужливо схилився.
— Чого панство бажає?
— Бажаю не я, а той,— кинув на мене Страх.
— Той не заплатить мені,— плаксиво озвався шинкар.
— Платитиму я,— мовив Страх, і шинкар запобігливо йому вклонився.
— Замовляй! — грубо сказав мені, невдоволено дмухаю- чи на червону бороду, шинкар.
Тоді я відчув, що в мене пересохло горло. Невситима зга- га пекла мені груди.
— Води!—сказав я похапцем.—Найхолоднішої і най- чистішої.
Страх засміявся.
— Джерельної! — гукнув я шинкарю навздогін.
— Це вам буде недешево коштувати,— сказав той. Я відчув невластиву собі задерикуватість.
— Чи можу я ще одне замовити, пане Страше? — спитав.
— Скільки завгодно,— сказав Страх.
— Власне, в мене не так замовлення, як бажання. Чи не забралися б ви під три чорти?
Страх зареготав, шинкар стояв на вступі до господи, зди- вовано вибалушивши очі, а я зморено розклепив повіки. Крізь мале горішнє віконечко било мені у вічі сонце — було боляче очам.
М'який прохолодний серпанок укривав землю, тільки-но засвітало. Я постояв у подвір'ї, а тоді пішов у садок. Дов- кола рясно червоніли вишні. Я зірвав одну, другу й третю — вишні були покриті росою й гарно тамували спрагу, їв і ви- пльовував кісточки, доки не зсудомило мені зуби. Тоді ліг під деревом просто в росу й заклав руки під голову. Мені впала на обличчя велика холодна крапля — зірвалася, оче- видно, з листка. Небо було чисте, без жодної хмарини, але я чув, як по всьому садку монотонне покрапувало, ніби хтось
відміряв час. Я вдихнув на повні груди вогкого, пряного повітря — пахло вишневим глеєм. Пахло росою і ранком — щось подібне до запаху свіжого молока. Мені раптом захо- тілося, щоб завмерла ця хвилина,— нема ліпшого, як від- чувати на серці мир. Після важких снів, привидь, пристрас- тей учорашнього дня любо було відчувати, як на обличчя кладеться чистий шовк неба. Сонячне проміння несміливо проникало в сад і пестило прозорими пальцями горішнє листя. Крапало й крапало—дзиґар ранку, дзиґар мирно за- початкованого дня.
"Скільки часу минуло від початку моєї подорожі?"—по- думав я і здивовано відзначив, що вже немало. В Поповій Горі я прожив од літа до літа, в Могилеві рік учився в єзу- їтській колегії, і ось уже цілий рік, як співаю в хорі.
РОЗДІЛ XXIII,
у якому Турчиновський оповідає, як його скинули з хорів
Настав той момент (було то під одну із всеношних), коли я мав уперше керувати хором як регент під час служби. Весь цей час мусив заживати немалої хитрості й моторності, щоб уникнути напасті від свого попередника, який чигав на мене повсюдно, та ворогів-співподорожан, з якими той подру- жився. Можна було б написати цілу книгу про ті мої хит- рощі й вигадки, а чинив я все те з однієї причини: бути ре- гентом — моя заповітна мрія, і я бажав хоч кілька разів по- керувати хором під час служб. По тому зможу взяти квит на регентське звання, і в місці новому моя праця даватиме не тільки більше прибутку, але й задоволення. Отож до всеношної я готувався з належною урочистістю. На якийсь час забув свої гризоти, сприяло цьому й те, що останніми днями мої вороги залишили мене в спокої, та й Страх пере- став до мене навідуватися. Був я пойнятий найсвятішнм піднесенням і ходив із просвітлілим, мені здавалося, лицем.
"Будь бадьорий та веселий",— настановив собі я і став справді бадьорий та веселий. Навіть усміхався всечасно. а коли таке зі мною буває, світ для мене — розгорнута книга, і живу я по-святковому, наче спрагла по сонцю рослина, котра дочекалася погоди.
Все відбувається в мені так: музика починається в гли- бині душі, я готуюся якнайщиріше віддатися світові боже- ственних звуків. Музика росте в мені, як орація,— тони її нутрові, підземні, ще в зачині і лише побуджують наладна-
тяся на вищі, урочистіші й голосніші. Тоді я майже бачу їх внутрішнім зором, майже торкаюся — з'являється піднесе- ність, з'являються звуки світлі, вивищені, вони поширю- ються, зносяться, наростають.
Переслуховую всю музику, яка має сьогодні прозвучати, намагаюся відтворити її найточніше в собі, а коли досягаю цього, відчуваю готовність до чину — можна піднятися на хори, звільна ступаючи на приступки; з кожним кроком я ніби росту, з кожним ступенем віддаляюсь од земного й по- мираю для нього — тільки так я зможу до решти перели- тися у найвище і найсокровенніше раювання—спів...
Отож я — регент і моїй волі підлягають голоси цілого хору; веду серед них перед, тобто стаю творителем чудо- вого багатоголосся — місія для мене не вельми звична, ад- же ніколи не вмів я володарювати. Але тут все мало вкла- датись у чарівну гармонію, тут не було владарювання пря- мого, а злиття — кожен голос стає чинником єдиного ве- ликого співу, одного голосу, складеного з багатьох.
Я став на місці регента і мав уже подати знак, щоб ожили криласи1, аж раптом здригнувся, побачивши між хорис- тів колишнього свого регента, який сумирно стояв у першій лаві, благочестиво схрестивши на животі руки, а його ж за моїм проханням із хору вже були прогнали. Ще побачив я лихі іскри в його очах, однак піднесення, яке описав тобі, читальнику, зробило мене сліпим та необережним, і я не уздрів нічого лихого у тому, що колишній регент таки при- йшов поспівати,— колись так само був учинив і я.
Час настав, і я подав знак. Голоси відразу ж почали зно- ситися — ми заспівали канон, і я відчувся залитим широ- ким серпневим сонцем, таким, яке творить найкраще й най- величніше, на що спроможний світ,— плід. Так, я любив у цей час усесвіт, усіх людей — хіба можна думати під таку хвилю про ненависть та зло? Проте, як завжди, я тяжко помилився, бо ворог роду людського ніколи не дрімає і все- ляється в когось, щоб пакостити. Отож саме тоді, коли був я у найвищому піднесенні, найглибшому натхненні і вже не жив земним і марнотним, вже мав цілком перелитись у зву- ки, як це завсігди чиню, коли охоплює таке почуття,— вже й усмішка почала лягати мені на вуста, вже зір притьмарив- ся... Можливо, ця усмішка чи моє тимчасове засліплення і спричинилися до того, що в мого ворога, колишнього ре- гента, спалахнула супроти мене злість,— сталося те, чого не
1 Хор розкладався на криласи, лівий та правий.
міг аж ніяк чекати. Злочинець і гультіпака стрибнув раптом на мене — кинувся, ніби чорний крук.
Сильний удар вибив мене з рівноваги, я змахнув руками, як важко поранений, і полетів через залізні баляси туди, вниз, де ревно молилася людська юрба.
Ніколи не забуду того падіння. Вже не він, мій ворог та злодюга, був птахом, а я; світло різко мигнуло в мене в очах, крутнулися бані, обличчя мальованих на стінах свя- тих — це тривало лише мить, але за цю мить я встиг пере- жити такий жах, якого не відчував та й не відчую, певне, ніколи. Майнуло перед моїм зором чорне крило, і зловісні очі смерті впритул зазирнули в мої. Рятунку-бо годі було сподіватися, я падав спиною на кам'яні плити церковної підлоги.
Не бажаю, любий читальнику, щоб ти колись відчув по- дібне, не зичу того й ворогу своєму, бо за коротесеньку мить я постарів на добрий десяток років. Ляше втручання вищої сили врятувало мене від неминучої смерті чи ще тяжчого каліцтва. Я впав на людські голови, голосний крик зустрів мене тут, тріск і стогін, щось зламалося, запахло солодким смаком крові,— я знепритомнів, розчинивсь у чорноті...
У мене й зараз тремтять руки, коли описую цю пригоду. Бо безневинно й невільно став я винуватцем загублення живої душі. Багатьом жінкам тоді було поранено голови, а одна бабуся тяжко впала на плити і тієї ж миті віддала богові душу.
Регент кинувся тікати, та посковзнувся на сходах і ку- мельгом скотився донизу, потовкши собі боки. Але це йому не зашкодило, бо відразу ж зірвався, як мені потім оповіли, на рівні і вдарив у ноги, рятуючись од заслуженої кари.
Я теж опритомнів дуже швидко і без сторонньої допо- моги. Щось кричав, вимахуючи руками, люди навколо ме- не кричали також, поранені жінки зойкали і стогнали, а ба- буся лежала на плитах із завернутою головою — з її мерт- вих очей викотились одна по одній дві великі рожеві сльо- зини. Я заплакав і собі, ридання струшували тіло, я сів тут- таки біля покійної, виливаючи свою тугу гарячим плачем, ха- паючись за волосся і ледве не виючи з розпуки. Волею долі був зовсім неушкоджений, але серед цієї варвітні, цього крику та стогону не знаходив виходу тузі. Мене обережно вивели з церкви й поклали на лавку у прицерковному садку. Я вдруге знепритомнів — боліло мені навіть нетямному.
Неважко тобі відчути, любий читальнику, мій жах, хоч я і врятувався від страшної пригоди; чи не той жах швидко
пробудив мене з непам'яті, а коли мене залишили на самоті, я вирішив утекти, докладаючи собі ніколи не повертатися до цього міста і десь далеко замолити свої безневинні гріхи й так заспокоїтися й очиститися.
Але одна твереза думка стрілила мені до голови. Коли люди побачать, що я тікаю, спогадалося, то чи на добре це вийде? Подумають, боронь боже, що в цій злопригоді ви- нуватий я, і таким робом знову підпаду під ризик бути безневинно покараним.
Тих кілька хвилин мені вистачило, щоб знову передумати гірку думу про свою безталанність.
"А може, мій талант у безталанності? — раптом поду- мав. — Вже скільки часу живу в Могилеві, а доля моя ж мандрована!"
Ця думка несподівано заспокоїла мене. Сів на лавку й обхопив голову руками — в ній голосно дзвеніло. Так про- сидів якийсь час, коли відтулив обличчя, уздрів, що до мене йде сам єпископ Четвертинський.
— Чи не ушкоджений ти, сину мій? —спитав він.
— Свята богородиця врятувала мене,— відповів, відчу- ваючи на очах сльози.
— Убійника, злодюгу вже шукають,— сказав єпископ.— А ти, сину, лишайся в мирі...
— Не маю вини, отче,— сказав я.
— Знаю, що не маєш. Турбуюся про твоє здоров'я. Я вклонився своєму благодійнику і, ковтаючи сльози, по- просив відпустити мене з міста.
— Не буде тут мені життя,— сказав я.
— Жаль мені тебе відпускати, — мовив Цей добродій- ник.— Але воля твоя, чини, як знаєш.
Це сталося тоді, коли я проходив увостаннє вулицями Могилева, примотузувавши за звичаєм до плеча книги, а на друге закинувши торбу. Раптом зачув гамір, удари за- ліза, погуки, тріскотню і бубонці. Зацікавлений, звернув убік, і переді мною лягла разюча картина.
Серединою вулиці йшли двоє моїх колишніх співподоро- жан. На них було поначіплюване всіляке церковне добро, їх уже побито й міцно зв'язано—вони плуганилися, пону- ривши голови. Позаду із вигуками тупотіла розлючена юрба, але її до злодіїв не підпускала сторожа.
— Грабіжники церкви! Грабіжники церкви! — горлав, стрибаючи попереду, зморшкуватий, але жвавий чолові- чок.— Дивіться на них, люди, плюйте і йдіть дивитися, як їх вішатимуть!
Кричав це без перерви високим ламаним голосом, і звіду- сіль збігалися цікаві роззявляки, вилаштовуючись обіч ву- лиці рядами. Злодії йшли у тому міжрядді, на них плювали й обкидали їх найобразливішими лайками.
Дивне почуття пережив я, дивлячись на цих довгочасних моїх мучителів. Ні, не відчував я злої радості, але так само не відчував і озлоби. Скоріше, стало мені сумно, що так дивно побудовано світ і що закоренілі у злодійстві лиша- ються такі назавжди. Кару собі вони сприймають як зви- чайне нещастя, що його треба, як і все, пережити, але ду- шею не відчувають покаяння за свої лиходійства. В собі й перед собою вони чисті і тільки перед світом — брудні і зло- ворожі...
Доки думав отак, процесія дорівнялася до місця, де я стояв. І раптом сталося диво. Ніби хтось ударив обох роз- бишак, вони скинули водночас головами і втупились у мене каламутними, повними ненависті очима.
— І він тут! — тихо сказав Семен, але так, що почув і я.— Жаль, не вдалося нам його придушити...
— Казав, не розпочинаймо діла, поки з ним не розпра- вимося,— ще тихіше сказав Іван.— Коли така погань по- руч, краще не розпочинати...
Вони стояли супроти мене, й не могли ми розвести по- глядів. Процесія зупинилася, всі здивовано дивилися на нас. Важко мені описати, що побачив я в тих скерованих до мене поглядах гультіпак. Було там стільки тупої й безроз- судної озлості, стільки затятості, а водночас безсилля, що, придивившись збоку, можна було б подумати, що вони й справді невинні жертви, а винуватець їхніх нещасть таки я. Знав: не інакше дивився б на мене й колишній регент, коли б довелося нам із ним здибатися,— щось дивне й незбаг- ненне зводило мене з такими людьми, з якими ніколи не дійду спільної мови. Тут же, під пронизливими поглядами гультіпак, стислась і змаліла моя душа, не міг я збагнути ані тих людей, що палають супроти мене лихим вогнем, ні основ їхньої упередженості.
— Це хтось із їхніх? — спитав хтось із юрби.
— Та де,— відповіджено йому,— це той, що падав з хорів!
— Чого ви стали? — закричали ззаду.— Ведіть! Злидіїв штовхнули вперед, але вони раптом видерлися з рук сторожі й кинулися на мене. їх похапали за плечі, і вони, знеможені, безсило плюнули в мій бік. Слина зависла на їхніх неголених підборіддях; жалюгідні й принижені, не витираючи навіть тієї слини (мали-бо зв'язані руки), вони посунули далі дорогою.
Я стояв, безсилий зворушитися. Не можу й зараз, люб'яз- ний читальнику, зрозуміти отого божевільного їхнього по- руху супроти мене. Чудна думка прийшла мені до голови:
вони ненавиділи мене; очевидно, як вони в моїм, займав у їх цім житті особливе місце і я. Бо й справді: чи знаємо ми, яке враження викликаємо в світі, а якщо й знаємо, то чи правдиве те знаття?..
Люди пішли, а до мене наблизився якийсь чолов'яга.
— Це знайомі ваші, пане регенте? — спитав. Палив люль- ку, і дим обгортав його обличчя.
— Авжеж! — мовив я.— Вони хотіли мене вбити.
— Зголосіть про те суддям,— виплюнув жовту слину чо- лов'яга.
— Стане їм,— сказав, відчуваючи отой чудний смуток.— Більше як на смерть не карають людину.
— То, може, напишете з цього приводу притчу? Давно їх уже не писали...
Я здригнувся: хто може знати про притчі, які пишу? Різ- ко повернувся до співрозмовника — не знав-бо я його.
Чоловік усміхнувся, повернувся й пішов. Я пильніше при- дивився до його спини, і здалося мені раптом — постать ця віддавен мені відома. До мене повернувся гостроносий про- 4"іль — ну, звісно, помилитися тут було годі. Був то, як зав- жди, він, вічний мій супутник — Страх.
|