Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



Глаза высокие




Читайте также:
  1. Агентский договор глазами налогового органа
  2. Аизображает Вна глазах уС
  3. Альфа-волны с открытыми глазами
  4. В его глазах пробежала искра, искра радости.
  5. В резонансных схемах используется явление резонанса напряжения, при котором возникают более высокие напряжения, чем напряжения питающей сети.
  6. В СВЕТЕ ФОНАРЯ ГРЕГ УВИДЕЛ, ЧТО ГЛАЗА У БОЕВИКА АБСОЛЮТНО СИНИЕ И ПОДВЕДЕНЫ СУРЬМОЙ. ЭТОТ ЧЕРНЫЙ КРАСИТЕЛЬ ИСПОЛЬЗУЮТ НАСТОЯЩИЕ ФАНАТИКИ, ВЫПУСКНИКИ ФУНДАМЕНТАЛИСТСКИХ МЕДРЕСЕ.
  7. В. Взгляд и глаза
  8. Вот почему они редко смотрят вам в глаза.
  9. Высокие технологии
  10. Глава 2. Гендерные стереотипы, или Мужчины и женщины в глазах общества.

По-корейски - это глаз, глаза. Также в переносном смысле он может означать зрение, взгляд. С этим словом связано множество фраз, пословиц и поговорок.

눈을 뜨다 ("открывать глаза"). Кроме своего прямого значения выражение может озна­чать "стать грамотным" или "прозревать".

눈을 감다 ("закрывать глаза"). В переносном смысле может означать "закрывать глаза на что-либо" или "умирать".

눈을 크게 뜨다 ("широко открыть глаза"). Вытаращить (глаза).

눈을 가늘게 뜨다 ("сделать глаза тонкими"). Прищуриться.

부드러운 눈길. Нежный взгляд.

눈길을 보내다 ("послать взгляд"). Обращать/направлять взор на кого-либо.

눈길을 피하다. Избегать чьего-либо взгляда.

눈에 가시 ("колючка в глазу"). Бельмо на глазу.

눈 먼 사랑. Слепая любовь.

눈을 걸다 ("пристегнуть взор"). Присматриваться (к кому-либо).

눈을 기이다 ("скрывать глаза"). Делать что-либо украдкой.

눈을 붙이다 ("глаза склеить"). Вздремнуть, ненадолго заснуть.

눈을 맞추다. Переглядываться, бросать взгляды (друг на друга).

눈을 속이다 ("глаза обманывать"). Вводить в заблуждение.

눈을 주다 ("дать взгляд"). Подмигивать в знак согласия.

눈을 팔다. Отводить глаза в сторону, смотреть рассеянно.

눈이 멀다. Ослепнуть.

눈이 꺼지다 ("глаза запали"). Сдохнуть, околеть.

눈이 맞다. Встретиться глазами; симпатизировать.

결혼 측하해요. 그런데 두 분은 어디에서 눈이 맏았어요? Поздравляю с браком. Однако, где же они смогли познакомиться?



눈이 어듭다 ("глаза темные"). Быть ослепленным (например, властью); потерять разум (например, от жадности).

눈 감으면 코 베어 먹을 세상 ("в жизни, если закроешь глаза, то отрежут нос"). Русский эквивалент "покажешь палец - отхватят руку".

눈 먼 놈이 앞장선다 ("слепой лезет вперед"). Глупый лезет вперед. Пьяному море по колено.

눈 앞에서 자랑 말고 뒤에서 꾸질지 말라. Не хвали в глаза, не ругай за глаза.

눈이 높다 ("глаза высокие"). Интересная идиома. С одной сторны, оно может означать "проницательный", "прозорливый", а с другой - быть разборчивым, привередливым, смот­реть свысока.

민지는 눈이 높아서 영화배우 같은 남자를 좋아해요. Минджу такая привередливая, что ей нравятся только мужчины, похожие на киноактеров.



제 동생은 눈이 높아서 최고급 물건만 사요. Мой младший брат такой разборчивый, что покупает вещи только высшего качества.

눈 코 뜰 새 없다 ("не открыть ни глаз, ни носа"). Быть крайне занятым. По русски "не поднять головы", "времени в обрез".

А: 눈 코 뜰 새 없이 바빠서 밥 먹을 시간도 없어요. Я так занят, что даже нет времени поесть.

В: 아무리 바빠도 밥은 꼭 채겨 드세요. Как бы ни были заняты, но обязательно приготовьте еду и поешьте.

눈을 감아 주다("закрыть глаза"). В переносном смысле: делать вид, что не видит (не замечает) чего-либо. Простить за какой-либо проступок.

한 번만 눈감아 주세요. 다시는 이런 일이 없도록 조심하겠습니다. Пожалуйста, простите. Постараюсь, чтобы этого больше не повторилось.

А: 면허증 좀 보여 주십시오. 안전벨트를 매지 않으셨습니다. Предъявите ваши водительские права. Вы на пристегнулись ремнем безопасности.



В: 죄송합니다. 깜박 잊어버렸어요. 한번만 눈 감아 주세요. Извините, забыл. Простите мне хоть раз, пожалуйста.

눈이 빠지게 ("до выпадения глаз"). До помутнения в глазах (смотреть, ждать). Про­глядеть все глаза.

우리 할머니께서는 제가 결혼하기만을 눈이 빠지게록 기다리세요. Наша бабушка ждет не дождется когда я женюсь/выйду замуж.

아내가 남편을 눈이 빠지도록 기다리다가 죽어서 돌이 되었는데 그 돌을 '망부석' 이라고 한데요. Не дождавшись мужа, жена умерла и превратилась в камень, который называют 망부석.

В последней фразе слово 망부석 имеет ханмунное происхождение.

() - умереть, погибнуть; () - камень.

Смысл слова 망부 зависит от второго иероглифа :

망부(亡父) - покойный отец; 망부(亡夫) - покойный муж; 망부(亡婦) - покойная жена.

눈에 불을 켜다("зажечь огнем глаза"). Выражение используется в двух смыслах. 1) от гнева вытаращить глаза; 2) делать что-либо очень сосредоточенно и усердно.

승우는 이번 시험에 꼭 일등을 하려고 눈에 불을 켜고 공부했다. Чтобы занять первое место на экзамене Сыну в поте лица занимался.

아버지는 거짓말을 한 동생을 눈에 불을 켜고 야단치셨다. Отец в гневе отругал младшего брата за ложь.

А: 요즘 눈에 불을 켜고 돈을 벌고 있다고 들었어. Я слышал, что в эти дни ты в поте лица зарабатываешь деньги.

В: 응, 열심히 아르바이트를 해서 배낭여행을 가려고. Да, я усердно подрабатываю для туристической поездки.

눈독을 들이다. Желание заиметь какую-либо вещь. Мечтать о какой-либо вещи.

드디어 1 년 동안이나 눈독을 들이던 노트북을 장만했다. Наконец через год я приобрел нотбук, о котором мечтал.

А: 언니, 그 시계 너무 예쁜데 나한테 주면 안 될까? Сестра, ты не дала бы мне вон те красивые часы?

В: 이거 친구한테 선물 받은 거니까 눈독 들이지 마. Это подарок друга. Так что и не мечтай.

>> Оглавление >> Наверх

Учебные диалоги с аудированием(4)

Диалог на тему "Где вы это снимали?".

>> Audio.

미키: 이 사진은 어디에서 찍은 것이에요? 유리: 제주도에서 찍었어요. 미키: 와! 정말 멋있네요! 유리: 정말 아름다운 곳이었오요. 미키 씨도 한번 가세요. 미키: 그런데 겨울에 갔어요? 산에 눈이 많이 왔네요. 유리: 네, 너무 위에 내린 눈이 꽃 같았어요. Словарик 사진 - фотография; 찍다 - снимать, делать съемку (фото); 제주도 - остров Чечжудо; 멋있자 - классно, клёво; 겨울 - зима;

Диалог на тему "Совершить поездку". При необходимости повторите образование глаголов в будущем времени (см. "Морфология").

>> Audio.

에릭: 저는 이번 여름 방학 때 여행을 갈 거예요. 상우: 어디에 갈 거예요? 에릭: 제주고에 가려고 해요. 상우: 그래요? 제주도는 구경할 곳이 많아요. 에릭: 상우 씨도 제주도를 잘 알아요? 상우: 네, 지금까지 두 번 갔어요. 에릭: 제주도에서는 뭐가 재미있어요? 상우: 재미있는 것이 많아요. 그런데 바닷속 구경은 꼭 하세요. Словарик 여름 - лето; 여행 - поездка, путешествие; 바닷속 - подводный; 꼭 - обязательно.

Диалог на тему "С кем вы едете на Чечжудо?"

>> Audio.

상우: 그런데 제주도에는 누구와 같이 갈 거예요? 에릭: 아직 같이 갈 사람이 없어요. 상우: 그래요? 혼자 가면 심심할 거예요. 에릭: 저도 그렇게 생각해요. 상우: 그럼, 제가 같이 갈까요? 에릭: 좋아요! 저도 상우 씨하고 같이 가고 싶었어요. Словарик 그런데 - однако; 아직 - пока; 심심하다 - скучно; 생각하다 – думать, считать.

 

Диалог на тему "Где вы это купили?"

>> Audio.

미키: 유리 씨, 옷을 멋있게 입었네요. 오늘 어디 가세요? 유리: 이따가 중요한 모임이 있어요. 저 괜찮아요? 미키: 네, 예뻐요. 어디에서 그렇게 예쁜 옷을 샀어요? 유리: 동대문에서 샀어요. 미키: 동대문 어디에서요? 유리: 복잡해서 설명하기가 좀 어려워요. 나중에 천천히 이야기해요. Словарик 이따가 - потом, позже; 중요한 - важный; 모임 - сбор, тусовка; 예쁘다 – прекрасный; 복잡하다 - сложный; 어렵다 - трудно; 나중에 - после.

Диалог на тему "Пойдем за покупками?"

>> Audio.

미키: 오늘 수업이 끝난 후에 같이 옷 사러 갈까요? 지영: 좋아요. 나도 요즘 옷이 없어서 옷을 사고 싶었어요. 미키: 그런데 어디에서 사면 좋을까요? 지영: 글쎄요, 명동으로 갈까요? 미키: 명동은 조금 멀어요. 동대문이 어떨까요? 지영: 거기도 괜찮아요. 이따가 출발하기 전에 다시 이야기해요. Словарик 멀다 - далеко; 출발하다 - отправляться; 다시 - опять, вновь.

>> Оглавление >> Наверх


Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 8; Нарушение авторских прав







lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2021 год. (0.011 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты