КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глаза высокиеПо-корейски 눈 - это глаз, глаза. Также в переносном смысле он может означать зрение, взгляд. С этим словом связано множество фраз, пословиц и поговорок. 눈을 뜨다 ("открывать глаза"). Кроме своего прямого значения выражение может означать "стать грамотным" или "прозревать". 눈을 감다 ("закрывать глаза"). В переносном смысле может означать "закрывать глаза на что-либо" или "умирать". 눈을 크게 뜨다 ("широко открыть глаза"). Вытаращить (глаза). 눈을 가늘게 뜨다 ("сделать глаза тонкими"). Прищуриться. 부드러운 눈길. Нежный взгляд. 눈길을 보내다 ("послать взгляд"). Обращать/направлять взор на кого-либо. 눈길을 피하다. Избегать чьего-либо взгляда. 눈에 가시 ("колючка в глазу"). Бельмо на глазу. 눈 먼 사랑. Слепая любовь. 눈을 걸다 ("пристегнуть взор"). Присматриваться (к кому-либо). 눈을 기이다 ("скрывать глаза"). Делать что-либо украдкой. 눈을 붙이다 ("глаза склеить"). Вздремнуть, ненадолго заснуть. 눈을 맞추다. Переглядываться, бросать взгляды (друг на друга). 눈을 속이다 ("глаза обманывать"). Вводить в заблуждение. 눈을 주다 ("дать взгляд"). Подмигивать в знак согласия. 눈을 팔다. Отводить глаза в сторону, смотреть рассеянно. 눈이 멀다. Ослепнуть. 눈이 꺼지다 ("глаза запали"). Сдохнуть, околеть. 눈이 맞다. Встретиться глазами; симпатизировать. 결혼 측하해요. 그런데 두 분은 어디에서 눈이 맏았어요? Поздравляю с браком. Однако, где же они смогли познакомиться? 눈이 어듭다 ("глаза темные"). Быть ослепленным (например, властью); потерять разум (например, от жадности). 눈 감으면 코 베어 먹을 세상 ("в жизни, если закроешь глаза, то отрежут нос"). Русский эквивалент "покажешь палец - отхватят руку". 눈 먼 놈이 앞장선다 ("слепой лезет вперед"). Глупый лезет вперед. Пьяному море по колено. 눈 앞에서 자랑 말고 뒤에서 꾸질지 말라. Не хвали в глаза, не ругай за глаза. 눈이 높다 ("глаза высокие"). Интересная идиома. С одной сторны, оно может означать "проницательный", "прозорливый", а с другой - быть разборчивым, привередливым, смотреть свысока. 민지는 눈이 높아서 영화배우 같은 남자를 좋아해요. Минджу такая привередливая, что ей нравятся только мужчины, похожие на киноактеров. 제 동생은 눈이 높아서 최고급 물건만 사요. Мой младший брат такой разборчивый, что покупает вещи только высшего качества. 눈 코 뜰 새 없다 ("не открыть ни глаз, ни носа"). Быть крайне занятым. По русски "не поднять головы", "времени в обрез". А: 눈 코 뜰 새 없이 바빠서 밥 먹을 시간도 없어요. Я так занят, что даже нет времени поесть. В: 아무리 바빠도 밥은 꼭 채겨 드세요. Как бы ни были заняты, но обязательно приготовьте еду и поешьте. 눈을 감아 주다("закрыть глаза"). В переносном смысле: делать вид, что не видит (не замечает) чего-либо. Простить за какой-либо проступок. 한 번만 눈감아 주세요. 다시는 이런 일이 없도록 조심하겠습니다. Пожалуйста, простите. Постараюсь, чтобы этого больше не повторилось. А: 면허증 좀 보여 주십시오. 안전벨트를 매지 않으셨습니다. Предъявите ваши водительские права. Вы на пристегнулись ремнем безопасности. В: 죄송합니다. 깜박 잊어버렸어요. 한번만 눈 감아 주세요. Извините, забыл. Простите мне хоть раз, пожалуйста. 눈이 빠지게 ("до выпадения глаз"). До помутнения в глазах (смотреть, ждать). Проглядеть все глаза. 우리 할머니께서는 제가 결혼하기만을 눈이 빠지게록 기다리세요. Наша бабушка ждет не дождется когда я женюсь/выйду замуж. 아내가 남편을 눈이 빠지도록 기다리다가 죽어서 돌이 되었는데 그 돌을 '망부석' 이라고 한데요. Не дождавшись мужа, жена умерла и превратилась в камень, который называют 망부석. В последней фразе слово 망부석 имеет ханмунное происхождение. 망(亡) - умереть, погибнуть; 석(石) - камень. Смысл слова 망부 зависит от второго иероглифа 부: 망부(亡父) - покойный отец; 망부(亡夫) - покойный муж; 망부(亡婦) - покойная жена. 눈에 불을 켜다("зажечь огнем глаза"). Выражение используется в двух смыслах. 1) от гнева вытаращить глаза; 2) делать что-либо очень сосредоточенно и усердно. 승우는 이번 시험에 꼭 일등을 하려고 눈에 불을 켜고 공부했다. Чтобы занять первое место на экзамене Сыну в поте лица занимался. 아버지는 거짓말을 한 동생을 눈에 불을 켜고 야단치셨다. Отец в гневе отругал младшего брата за ложь. А: 요즘 눈에 불을 켜고 돈을 벌고 있다고 들었어. Я слышал, что в эти дни ты в поте лица зарабатываешь деньги. В: 응, 열심히 아르바이트를 해서 배낭여행을 가려고. Да, я усердно подрабатываю для туристической поездки. 눈독을 들이다. Желание заиметь какую-либо вещь. Мечтать о какой-либо вещи. 드디어 1 년 동안이나 눈독을 들이던 노트북을 장만했다. Наконец через год я приобрел нотбук, о котором мечтал. А: 언니, 그 시계 너무 예쁜데 나한테 주면 안 될까? Сестра, ты не дала бы мне вон те красивые часы? В: 이거 친구한테 선물 받은 거니까 눈독 들이지 마. Это подарок друга. Так что и не мечтай. >> Оглавление >> Наверх Учебные диалоги с аудированием(4) Диалог на тему "Где вы это снимали?". >> Audio.
Диалог на тему "Совершить поездку". При необходимости повторите образование глаголов в будущем времени (см. "Морфология"). >> Audio.
Диалог на тему "С кем вы едете на Чечжудо?" >> Audio.
Диалог на тему "Где вы это купили?" >> Audio.
Диалог на тему "Пойдем за покупками?" >> Audio.
>> Оглавление >> Наверх
|