КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Надеть черпак на головуВ корейском домашнем хозяйстве и среди кухонных принадлежностей едва ли самую заметную роль в течение многих веков играл черпак, изготовленный из тыквы-горлянки. Эта тыква по форме напоминает грушу с вытянутой верхней частью. В спелом виде она имеет желтый цвет и гладкую поверхность. Тыкву разрезают пополам, очищают от мякоти, высушивают, и получается черпак с удобной естественной ручкой, называемый 바가지. Имея разные размеры, они могут служить не только как черпаки для жидкости, но и измерительного прибора для муки, соли, разных круп. Длинная история существования 바가지 наложила отпечаток на некоторые обряды, фольклор, прикладное искусство и фразеологию. 바가지를 쓰다 ("надеть черпак"). Фраза всегда употребляется в переносном смысле и означает переплатить за что-либо, т.е "обмишуриться". 귀고리를 하나 샀는데 바가지를 쓴 것 같아요. Купила сережки и кажется переплатила. 나는 이걸 3만 원에 샀는데 친구는 2만 원에 샀다. 바가지를 썼나 봐. Я купил эту вещь за 30000 вон, а друг купил то же за 20000 вон. Кажется я обмишурился. А: 낯선 곳에서는 바가지 쓸 수도 있으니까 조심하세요. Будьте осторожны в незнакомом месте, потому что можно переплатить. В: 맞아요. 잘 모르는 곳에서는 쇼핑하기가 겁나요. Да, конечно. Я боюсь делать покупки в незнакомых местах. Трудно судить об истоках этой фразы, но предположительно оно возникло в конце 19 века от китайской мошеннической игры, похожей на игру в наперсток, где вместо стаканчиков использовались тыквенные ковшики. Со словом 바가지 связаны еще выражения: 바가지를 긁다 ("скрести черпак"). Пилить мужа. 바가지 싸움 ("черпачная ссора"). Домашняя ссора, драка. Поедом есть мужа. 한 눈을 팔다 ("смотреть одним глазом"). Думать о чем-то постороннем, заниматься чем-то посторонним, отвлекаться на что-либо. 운전할 때는 절대로 한눈을 팔면 안 되요. Ни в коем случае нельзя отвлекаться во время вождения. 나 몰래 한눈팔면 용서하지 않을 거야! Если я тайком буду заниматься посторонним, то мне не будет прощения! 한잔하다. Слово 잔 означает рюмку, бокал. Выражение 한잔하다 означает "выпить", "пропустить рюмку/стаканчик" и относится только к алкогольным напиткам и пиву. 오랜만에 시원한 맥주 한잔하는 게 어떼요? Давно не виделись. Не пропустить ли нам стакан холодного пива? 시험 끝난 후에 한잔하고 싶은 사람은 나한테 연락해. После окончания экзаменов ко мне обращаются люди, желающие со мной выпить. А: 오늘은 제 생일이에요. Сегодня у меня день рождения. В: 정말 축하해요. 그럼 우리 한잔하러 갈께요? О, поздравляю. По такому случаю может пойдем и выпьем? Обратите внимание на диалог в правой части рисунка. 막걸리 – это напиток маколи. Кажется он готовится из риса. Короче, разновидность самогона… 얼굴이 두껍다 ("лицо толстое", но не в смысле полноты). Так говорят о человеке, не ведающему ни стыда, ни совести. Похоже на русское выражение "морда лопатой", т.е бесстыжий, нахальный, наглый. У слова 얼굴 (лицо) есть синоним 낯. Но 낯 может означать также репутацию, достоинство. Вместо 얼굴이 두껍다 можно сказать также 낯이 두껍다. В просторечии 얼굴바대기 означает "рожа", "морда", “физиономия”, но и у этого слова есть краткий ханмунный синоним 상통или 상판. Вот несколько выражений с этими словами: 상통 치기. Мордобой. 상통이 넓은 ("широкая физиономия"). Мордоворот. 얼굴을 찌푸리다. Корчить рожу, гримасничать. 손으로 얼둘을 가리다. Закрывать лицо руками. 얼굴은 예쁘다. Лицо-то красивое. 얼굴이 여위다. Осунуться лицом. 낯이 뜨겁다 ("лицо горячее"). Быть стыдно. 낯을 못 들다 ("Не может поднять лица"). Опускать глаза от смущения. 낯을 익히다. Знакомить. 닟이 있다. Знакомый. 낯이 없다. Не смотреть в глаза, стыдиться. 낯을 묻히다. Запятнать репутацию, "потерять лицо". 낯이 나다. Заслужить уважение, приобрести авторитет. 물건을 팔려면 가끔은 얼굴이 두꺼워야 해요. Чтобы продать вещь, временами надо быть нахальным. 공공장서에서 침을 뱉다니 얼굴이 참 두꺼은 것 같아요. Похоже надо быть бесстыжим, стобы плеваться в общественных местах. А: 여기는 금연석인데 저 남자는 계속 담배를 피우고 있어요. Здесь запрещено курение, а вон тот мужчина продолжает курить. В: 참 얼굴 두꺼운 사람이에요. Вот бесстыжий. >> Оглавление >> Наверх
|